зачем у нее такие высокие требования?
— Высокие?
— Ну, высоковатые. Нет, причины у нее есть. Я не говорил, она уже была замужем? Такой Чарли Ром, с биржи. Пил, как рыба, гонялся за девицами.
Джерри нахмурился.
— Кого это мне напоминает? Не помню. Что ж она, развелась?
— Да. Терпела-терпела, а потом — все. Конечно, теперь ей легче, но взгляды — очень строгие.
— Следующий муж должен быть вроде сэра Галахада?
— Вот именно. Значит, придется пить один коктейль перед обедом, а потом — бокал вина. Отращу двойной подбородок, брюшко, еще в Конгресс выберут… И что же? Жалуюсь я, дрожу? Ни в коей мере. Я рад. С Линдой и не то стерпишь.
— Видишь, тебя очищает любовь хорошей женщины.
— Не без того.
— Ты хочешь оправдать ее доверие.
— Вот именно. А я ее обманываю!
— В каком смысле?
— Вернее, скоро обману. Пойду в ресторан с Гвендолен. Линда взяла с меня клятву, что больше не будет блондинок, а тут, сам видел…
— Зачем же ты идешь? Отменил бы.
— Нет, нельзя. Как говорится, прощальный ленч. Не знаю, хватит ли денег… Если Кэй привезет картину, тогда хватит. Линда говорит, Будэн в цене. Но привезет ли? Где она?
— Может, прилетела вчера вечером, уже поздно было.
— Тогда надо звонить. Я же тут волнуюсь. Это недорого, в конце концов!
— Ну, не подумала.
— То-то и оно. Что такое брат, что такое его нервы? Ты поосторожнее, Джерри, старик, она вообще такая, не думает. Не ставит себя на чужое место. Я, понимаешь, голодаю, я извожусь, а она…
Тут зазвонил телефон.
— Наверное, она, — сказал Бифф. — Иди, иди! Только не объясняйся, говори о деле.
Джерри вернулся через несколько минут.
— Она?
— Да, она. Прилетает сегодня.
Бифф облегченно вздохнул.
— Слава Тебе, Господи! Завтра получу картину…
— Получил бы, — внес уточнение Джерри, — если бы она ее везла.
— А что? Не везет?
— Нет. Считает, что тебе опасно иметь сейчас деньги.
Бифф покачнулся. Обычно он верил своим ушам, обычно — но не теперь.
— Так и сказала?
— Да.
— И это сестра! И это ее я воспитывал и лелеял!
— А теперь она тебя лелеет. Посуди сам, ты же себя знаешь. Сейчас никак нельзя влипнуть. Спасибо бы ей сказал.
Телефон зазвонил снова. На сей раз к нему пошел Бифф, бросив:
— Ну, я с ней поговорю!
Он гордо удалился, но когда пришел обратно, сиял счастливой улыбкой, словно подтвердилась его вера в ангелов-хранителей.
— Это Пилбем, — сказал он. — Ты его помнишь?
— Да.
— Хороший парень, а?
— Ну, что ты! Гад, каких мало.
Бифф печально пощелкал языком.
— Смотри на людей светлее, Джерри, — посоветовал он. — Да, у него прыщи, но это не все, нет, не все! Откуда я знаю? Вот откуда: он предложил мне работу. Зайдите, говорит, ко мне, есть работенка. Чистая душа!
Джерри задрожал от ужаса. Он легко мог представить себе, что из этого выйдет.
— Не ходи! — вскричал он. — Подумай, чем ты рискуешь!
— А что такое?
— Ты же напьешься и влипнешь!
— Чепуха. Что, у меня головы нет?
— Именно.
— Ты не прав. Есть. И вообще, я спешу, в час встречаемся с Гвендолен. Кстати, не одолжишь ли фунтика три? Нет, скорее — пять.
Бифф не опоздал на свидание — молодые люди без денег очень точны, когда речь идет о наличных. Перси просил его явиться к трем, и в два часа пятьдесят девять минут он сообщил о себе юному Спенсеру. Юный Спенсер мгновенно провел почетного гостя в кабинет, где Перси, пожав ему руку, придвинул кресло и предложил ему сигару. Не хватало разве что салюта и красного ковра.
Когда обменялись комплиментами, одобрили погоду и справились о здоровье, Перси перешел к делу — тогда, не раньше.
— Вы говорили, — начал он, — что хотите немного заработать.
Бифф это подтвердил.
— А вы, — прибавил он, — говорили, что у вас есть какое-то дельце.
— Есть, — признал сыщик.
— Частный сыск?
— В определенной мере.
Бифф помялся.
— Должен вас предупредить, — честно сказал он, — что я не очень к этому способен. Я не распознаю улику, если мне ее принесут на блюдечке, с подробным описанием. В общем, если вы надеетесь, что я сумею измерять пятна крови или там исследовать сигаретный пепел, вас ждет разочарование.
Обычно, ведя деловую беседу, Перси Пилбем был серьезен, но иногда, очень редко, он улыбался, не ведая о том, как это отвратительно. Случилось так и теперь.
— Нет, нет, ничего такого не надо! — заверил он.
— А что надо? — спросил Бифф.
Перси встал, подкрался к двери, распахнул ее и — видимо, удовлетворившись тем, что юный Спенсер не упал на пол, — повернул ключ. Бифф с интересом за ним следил.
— Тайна? — предположил он. Перси многозначительно кивнул.
— Полная секретность. Могу я на вас положиться?
— Конечно!
— Строго между нами… и, естественно, Скотланд-Ярдом…
— Ярдом?
— Консультируются, знаете… По особо важным делам.
— О!
— Что поделаешь, они — не всесильны. Простые дела — убийство там, кражи, поджоги — вполне в их возможностях, но если дойдет до… вы понимаете…
— Я бы понял, если б знал, о чем речь.
— Да? Хорошо, речь идет о том, чтобы познакомиться с неким Мерфи. Сыщика —
— Зачем его дурить? Кто он?