от леди-жен радуют танцем живота. Эдвард стал настоящим командиром. Тем, кто не только приказывает, а и чувствует ответственность за своих солдат, и он хотел уберечь их в кровавой мясорубке, которую, наверняка, по прихоти своей затеяли всесильные британские лорды.

Ночь только началась, но сегодня Эдвард не собирался засиживаться далеко за полночь. Он пошел спать, в холодную, пустую офицерскую спальню, и как провалился в сон, так и не выныривал из царствия Морфея до самого утра. Когда эскадра подошла к берегу, и пушечный залп возвестил последний день 'спокойного' существования базы ВКС Нью-Перт. А то и вообще последний день существования. Но Эдварда это уже не сильно волновала. Его охватила какая-то апатия, как у осужденного перед плахой, когда уже знаешь, что все кончено, но палач еще не пришел, а значит и жизнь зависла в странном состоянии между бытием и небытием… Апатия Мертвых Земель, силой воли капитан стянул ее с себя, как стягивают в морозное утро теплое одеяло, и окончательно расправится с ней помог верный Нубил.

— Лорд Эдвард! — в глазах вбежавшего в комнату афганца стояла тихая паника. — С вами все в порядке… Там корабли… А все лежат… И никто не…

— Успокойся, Нубил. И давай по порядку. Что там случилось такого экстраординарного, что ты заикаться начал?

Выяснилось, что когда под утро эскадра подошла к берегу и дала залп, с базы ей не ответили. Что было не только грубейшим нарушением устава, а и самым настоящим преступлением — то ли изменой, то ли заговором, это еще предстояло решать суду. А когда Нубил решил выяснить, в чем тут дело, он вдруг обнаружил, что весь личный состав базы охватила горячка, что все, от поваров на кухне до дежурных на посту, лежат без движения и стонут, едва подавая признаки жизни. Естественно, что он тут же в панике бросился к своему господину, и сейчас не знал, что дальше делать.

— Нубил, успокойся. По уставу нам положено еще пол часа, когда будет повторный залп, тогда и ответим. Давай сюда мой парадный мундир, если такие гости, то будем встречать их во всеоружии…

Нубил постепенно приходил в себя. Как всегда рядом с хозяином, который и подумает, и решит, и прикажет. Настоящий, достойный раб, в лучшем смысле этого слова — если хозяин говорит, что все в порядке, значит нечего волноваться, потому что хозяин все и всегда знает лучше. Через пять минут они были готовы, через десять уже ехали в гусеничном вездеходе, через пятнадцать Эдвард осмотрел солдат, и убедился, что у них обычная водяная лихорадка, тяжелая, с нехорошими последствиями, но при оказании своевременной помощи — не смертельная. Через тридцать Эдвард лично ответил на залп линкора 'Святой Марк', а еще через пол часа он же в полном одиночестве, не считая Нубила, встречал на причале десантный бот, первым с которого на берег вышел седой разъяренный вояка в чине полковника. Глаза его были налиты огнем, и не сулили Эдварду ничего хорошего — впрочем, это было последним в жизни, что могло испугать молодого капитана.

— Капитан Эдвард Гамильтон, комендант базы ВКС Нью-Перт, и родовой раб Нубил Муххамед, сэр! Слава Иисусу!

— Слава королю. Капитан Гамильтон! Позвольте объясниться, что за чертовщина происходит? Какого дьявола вы не отвечали? Где личный состав базы? Клянусь Иисусом, если вы немедленно не дадите объяснения, я прикажу вас казнить, и плевать, лорды вы, или нет!

— Сэр, боюсь, виноваты форм-мажорные обстоятельства, — если полковник, который даже не удосужился представиться и предъявить документы, хотел испугать Эдварда угрозой казни — он сильно просчитался. Тот, кто служит на границе Мертвых Земель, быстро теряет страх перед своей смертью. — На базе эпидемия водной лихорадки, весь личный состав нуждается в срочной госпитализации. Вы сами в этом можете убедиться.

— Какой еще к дьяволу лихорадки!

— Водной, сэр. В докладе от тринадцатого октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года мною были детально описаны причины, симптоматика, протекание и последствия данного заболевания, о чем свидетельствует запись в журнале коменданта базы! Не волнуйтесь, сэр, водная лихорадка не передается от человека к человеку, и в данный момент на базе находиться абсолютно безопасно!

— Господе Иисусе… Черт знает что… Не база, а бордель какой-то… Лейтенант! — бравый солдафон выскачил из-за спины полковника, как черт из табакерки. — Начинайте высадку! Чтоб к вечеру весь личный состав был размещен на базе, а что касается вас… Мы еще с вами разберемся, капитан Гамильтон.

— Так точно, сэр! Слава Иисусу!

Эдвард тихонько отошел в сторону, и больше ни во что не вмешивался. С транспортов на берег начали регулярно курсировать десантные боты, какой-то заумный врач охал и ахал, осматривая первых больных, прыткие разведчики муравьями разбредались по базе, и видели все то же — стонущих бессознательных людей в горячке. Полковник белел, краснел, серел, но ничего не мог поделать — направил к Эдварду бригаду врачей, которым капитан в деталях объяснил, что такое водная лихорадка, чем она вызывается и как ее лечить.

— Значит, говорите, виновата вода? — ядовито ухмыльнулся полковник, когда капитан закончил, и врачи разошлись выполнять свои прямые обязанности.

— Так точно, сэр! Местная вода имеет измененный физико-химический состав и оказывает на организм человека фармакологическое действие, в малых дозах приводящих в болезни, названной нами водяная лихорадка. В дозах от одного грамма и более неминуем летальных исход.

— И как же это так, вся база так дружно траванулась? Если знали про воду?

— Не могу знать, сэр! Могу только предположить, что вода случайным образом попала во внутреннюю замкнутую систему водоснабжения. Ржавые трубы, сэр. Мною неоднократно в течении двух лет составлялись рапорты с просьбой предоставить трубы и систему фильтрации на замену, что не было выполнено, сэр! Из имеющихся резервов нам хватило только на замену фильтров для офицерского дома, о несомненной пользе чего свидетельствует мое доброе здравие, сэр!

— Ваши рапорты… Читал я их, капитан, те еще шедевры эпистолярного жанра… А ведь вы считались одним из лучших выпускников академии… Ладно, разберемся. Случайность это была, или диверсия… Как я понимаю, надежды на ваших людей сейчас особой нет?

— Никак нет, сэр! Водная лихорадка делает человека неработоспособным на срок от двух недель до нескольких месяцев, после чего он нуждается как минимум в полугодичной реабилитации! Сожалею, сэр…

— Разберемся, капитан. Со всем разберемся. А сейчас мне бы хотелось поговорить с вами наедине. Где мы можем это сделать?

— Думаю, мой кабинет подойдет, сэр.

— Отлично! Ах, да… Лейтенант! Передайте капитану Гамильтону бумаги. Ознакомьтесь, капитан. На время проведения операции 'Четвертая цель' вы временно отстраняетесь от комендантских обязанностей, и они все переходят ко мне… Да что я говорю, почитайте, разберетесь.

Пока вездеход вез их к офицерскому дому, Эдвард пролистал бумаги, и первое, что бросилось ему в глаза — 'полковник Вильгельм Моррисон'.

— А ведь мог и сам догадаться, — прошептал Эдвард.

Полковник был своеобразной легендой. Еще в академические годы среди курсантов про тогда еще майора ходили самые нелепые легенды, мол, варит язычников на Пасху и лично вырывает языки тем, кто скажет хоть слово против короны. Цепной пес короля и Папы, в любой армии в любое время должен быть такой безумец, который будет только рад пойти в пекло и повести остальных за собой. Человек, который через слово поминает черта и Иисуса, плюет на устав, которому все равно, отправлять на тот свет африканских бездушных негров или британского лорда, верного слугу Господа. Лучшую кандидатуру для операции в Мертвых Землях не найти — адмиралы останутся сидеть на линкоре, пить глинтвейн и слушать хор церковных мальчиков, а полковник поведет солдат умирать. Вернее он пока еще думает, что за победой, но Эдвард знал, что нет в мире той силы, которая могла бы победить Мертвые Земли.

А еще бумаги пестрели надписями 'совершенно секретно', 'дело королевской важности', 'операция по классу А'. Что в переводе с военного на обычный значило следующее: в Мертвых Землях готовится не просто очередная военная операция, а нечто имперской важности, и здесь и сейчас полномочия полковника временно выше, чем у короля в своем дворце. Эдварду было о чем подумать…

— Выпить ничего нет? — уже в кабинете Вильгельм, который к этому времени несколько успокоился, перестал кричать, и перешел на нормальный деловой тон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату