4. The Libyan or Numidian alphabet, by which we mean that which was and is employed by the Berbers in writing their non-Semitic language - one of the innumerable alphabets derived from the primitive Aramaean one - certainly appears to be more closely related in several of its forms to the latter than is the Phoenician alphabet; but it by no means follows from this, that the Libyans derived their writing not from Phoenicians but from earlier immigrants, any more than the partially older forms of the Italian alphabets prohibit us from deriving these from the Greek. We must rather assume that the Libyan alphabet has been derived from the Phoenician at a period of the latter earlier than the time at which the records of the Phoenician language that have reached us were written.

5. II. VII. Decline of the Roman Naval Power.

6. II. VII. Decline of the Roman Naval Power.

7. II. VII. The Roman Fleet.

8. II. IV. Etrusco-Carthaginian Maritime Supremacy.

9. The steward on a country estate, although a slave, ought, according to the precept of the Carthaginian agronome Mago (ap. Varro, R. R. i. 17), to be able to read, and ought to possess some culture. In the prologue of the 'Poenulus' of Plautus, it is said of the hero of the title:

Et is omnes linguas scit; sed dissimulat sciens Se scire; Poenus plane est; quid verbit opus't?

10. Doubts have been expressed as to the correctness of this number, and the highest possible number of inhabitants, taking into account the available space, has been reckoned at 250,000. Apart from the uncertainty of such calculations, especially as to a commercial city with houses of six stories, we must remember that the numbering is doubtless to be understood in a political, not in an urban, sense, just like the numbers in the Roman census, and that thus all Carthaginians would be included in it, whether dwelling in the city or its neighbourhood, or resident in its subject territory or in other lands. There would, of course, be a large number of such absentees in the case of Carthage; indeed it is expressly stated that in Gades, for the same reason, the burgess-roll always showed a far higher number than that of the citizens who had their fixed residence there.

11. II. VII. System of Government, note.

CHAPTER II

The War between Rome and Carthage Concerning Sicily

1. II. V. Campanian Hellenism.

2. II. VII. Submission of Lower Italy.

3. The Mamertines entered quite into the same position towards Rome as the Italian communities, bound themselves to furnish ships (Cic. Verr. v. 19, 50), and, as the coins show, did not possess the right of coining silver.

4. II. VII. Submission of Lower Italy.

5. II. VII. Last Struggles in Italy.

6. The statement, that the military talent of Xanthippus was the primary means of saving Carthage, is probably coloured; the officers of Carthage can hardly have waited for foreigners to teach them that the light African cavalry could be more appropriately employed on the plain than among hills and forests. From such stories, the echo of the talk of Greek guardrooms, even Polybius is not free. The statement that Xanthippus was put to death by the Carthaginians after the victory, is a fiction; he departed voluntarily, perhaps to enter the Egyptian service.

7. Nothing further is known with certainty as to the end of Regulus; even his mission to Rome - which is sometimes placed in 503, sometimes in 513 - is very ill attested. The later Romans, who sought in the fortunes and misfortunes of their forefathers mere materials for school themes, made Regulus the prototype of heroic misfortune as they made Fabricius the prototype of heroic poverty, and put into circulation in his name a number of anecdotes invented by way of due accompaniment - incongruous embellishments, contrasting ill with serious and sober history.

8. The statement (Zon. viii. 17) that the Carthaginians had to promise that they would not send any vessels of war into the territories of the Roman symmachy - and therefore not to Syracuse, perhaps even not to Massilia - sounds credible enough; but the text of the treaty says nothing of it (Polyb. iii. 27).

CHAPTER III

The Extension of Italy to Its Natural Boundaries

1. III. II. Evacuation of Africa.

Вы читаете The History of Rome. Book III
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату