ГЛАВА 6
Перепрыгивая через три ступеньки, я взбежала по лестнице и оказалась перед такой же, как у Семена квартирой, но этажом выше.
Мне показалось, что из-за двери донесся какой-то шорох и, подкравшись к ней на цыпочках, я прильнула ухом к шершавой кожаной обивке.
То, что я услышала из-за двери, настолько не соответствовало моему представлению о скрывающихся в квартире личностях, что я не поверила своим ушам.
— Она пришла, — произнес, заикаясь, хныкающий голос, — я боюсь… А вдруг она нас убьет?
— Тише, она нас подслушивает, — ответил ему высокий, никак не мужской, а скорее женский или даже детский голос, и — судя по звукам — хозяева голосов побежали по коридору прочь от входной двери.
«Кто-то из нас явно сошел с ума, — подумала я, — и скорее всего — это я».
Как бы подтверждая мои мысли, из-за двери зазвучала музыка. Какая-то дурашливо-детская песенка, кажется, из «Трех поросят».
Нервы у меня не выдержали, и я ударила в дверь ногой.
Я вложила в этот удар все свое отчаяние, и сила удара оказалась явно чрезмерной.
Дверь не просто открылась, а почти выпала из проема и повисла на одной уцелевшей петле. Вторая была безнадежно испорчена, но мне было не до этого.
С пистолетом в выставленных вперед руках и на полусогнутых, готовых к прыжку ногах, я заскочила в «логово врага».
Можете себе представить мое состояние, когда я поняла, что в квартире никого нет. Не было в ней и никаких следов аппаратуры.
И вообще, квартира оказалась самой обыкновенной, а в той комнате, где по моим расчетам должна была громоздиться тяжелая аппаратура, была детская. Повсюду в ней валялись игрушки, а вдоль одной стены была устроена веселенькая шведская стенка.
Обойдя все комнаты, я стыдливо прикрыла за собой изуродованную мною дверь и покинула «поле боя».
На мое счастье соседи, видимо, еще не вернулись с работы, поэтому мои «подвиги» остались без свидетелей.
Как побитая собака, я доплелась до Семеновой квартиры и незаметно прошмыгнула внутрь.
В подобных случаях обычно мечтают провалиться сквозь землю. И я впервые в жизни почувствовала удивительную точность этого выражения, причем на собственной шкуре.
Рухнув на диван под аккомпанемент веселых визгов потешавшихся надо мной противников, я почувствовала полное равнодушие к происходящему и лежала, тупо уставившись в потолок, до тех пор, пока запах выкипающего супа не достиг моих ноздрей.
Пройдя на кухню, я сняла с горелки кастрюлю и, машинально посмотрев на часы, сообразила, что Семену давно пора вернуться домой.
С тех пор как он мне позвонил, прошло около двух часов, а он обещал не задерживаться.
Наливая себе супу, я восстановила в памяти весь наш телефонный разговор. В самом его конце мой гостеприимный хозяин сообщил, что забежит «на секундочку» в рюмочную.
Или у нас были разные представления о секун — дочке…
«Или с ним что-то случилось», — с внезапной уверенностью осознала я.
И чем больше над этим размышляла, тем меньше у меня оставалось сомнений: с Семеном что-то произошло и каким-то образом это было связано со мной.
Это открытие настолько меня потрясло, что на время заставило позабыть о пережитом позоре и в некотором смысле даже вернуло к жизни.
С этой минуты я не могла уже думать ни о чем другом и в конце концов дошла до того, что уселась у окна, высматривая среди прохожих знакомые черты.
С моим зрением что-то случилось, потому что я «узнавала» Семена практически в каждом мужчине и даже в некоторых женщинах. Но я уже не удивлялась подобным «взбрыкам» своего воображения.
Учитывая возможности моих противников, нужно было привыкать не слишком-то доверять собственным слуху и зрению. Удалось же им убедить меня, что они двигают мебель прямо над моей головой. Не говоря уже о том, что по комнатам до сих пор то и дело скользили какие-то тени.
Скорее всего этот список надо было пополнить и осязанием. От воспоминаний о взбиравшемся по моей ноге существе у меня начинался нервный зуд.
Я взяла листочек бумаги и написала на нем крупными буквами: «ОБМАН ЗРЕНИЯ, ОБМАН СЛУХА, ОБМАН ОСЯЗАНИЯ, ОБМАН ОБОНЯНИЯ».
Пока я вроде бы не испытала лишь вкусовых галлюцинаций, хотя тошнотворный напиток из хозяйского бара тут же заставил меня в этом усомниться. В чем, в чем, а в напитках Семен разбирался и вряд ли приобрел бы подобную гадость.
«Поэтому, — сделала я в итоге закономерный вывод, — если это было что-то типа теста на внушаемость, то я с честью „выдержала экзамен“ и подошла им по всем пунктам».
Мысль о тесте возникла у меня в результате анализа всего, что я испытала за сегодняшний день. Все эти события иначе, чем бредом, я назвать не могла. Но слово «бред» меня не устраивало, и я пыталась найти хоть какое-то логическое обоснование всем этим вещам.
Хотя бы для того, чтобы на самом деле не сойти с ума.
Время от времени я и теперь чувствовала на себе те или иные воздействия, но, слава богу, не такие жесткие, как с дверной ручкой.
К этому моменту я уже смирилась с мыслью, что у меня нет другого выхода, как, испытав все это на себе и проведя тщательный анализ своих ощущений, попытаться таким образом обнаружить источник воздействий.
Поэтому, не откладывая, я решила провести первый собственный эксперимент — выйти на улицу и определить радиус действия их приборов.
Во всяком случае, это было лучше, чем сидеть сложа руки дома, глядя на часы и теряясь в бесплодных догадках о возможном местонахождении Семена.
Но это оказалось не таким простым делом, как может показаться на первый взгляд, если ты имеешь дело с пси-террористами.
Одним из безусловных своих достижений к этому часу я считала то, что сам факт их существования не вызывал у меня больше никаких сомнений, чему я получала все новые и новые подтверждения.
И еще в одном я была теперь совершенно уверена: большинство их жертв, если не все, были абсолютно нормальными людьми. При том условии, что мое психическое здоровье не вызывает сомнений.
Чем же, как не результатом их деятельности, я могла объяснить тот факт, что, как ни старалась, не могла найти ключ от квартиры, который за час перед этим — я это твердо помнила — положила на кухонный стол, вернувшись из своего бесславного похода.
Но он как сквозь землю провалился. И мне нужно было выбирать одно из двух: либо признать скоротечное развитие у себя склероза, либо ломать голову, как им удалось запрятать его так надежно.
Я готова была поверить уже во все, что угодно, — от телепортации до аннигиляции, так как не могла найти более или менее правдоподобного объяснения большей части их «фокусов».
Перерыв всю кухню и коридор и обнаружив там самые неожиданные предметы, но только не ключи, я перенесла свои поиски в комнаты.
Методично перебрав и переложив с места на место каждую мало-мальски напоминающую ключ безделушку, я в конце концов отказалась от своей затеи и снова плюхнулась на диван.
На все это я потратила около двух часов времени и астрономическое число нервных клеток. Поэтому небольшой перекур мне был просто необходим.
Прикосновение чего-то под лопаткой не то чтобы испугало меня, но заставило на всякий случай изучить на ощупь травмировавший меня предмет.