столе.

Я видела все новыми глазами, словно отсутствовала дома многие годы. Белла, однако, не чувствовала этого.

Когда я взяла апельсиновый сок, она вошла с яичницей и оказалась первым встретившимся мне человеком с блеском сильнейшего любопытства в глазах, любопытства, которое никогда не удовлетворить даже мельчайшими подробностями. Хотя потом мне пришлось сталкиваться с подобным. Каждый, кого я встречала на протяжении нескольких последующих недель, имел такой блеск во взгляде.

А сейчас я просто стояла, выпила апельсиновый сок, потом сказала: «Привет» и принялась за яичницу, просто умирая от голода.

Я всегда ненавидела Беллу. Теперь мое отношение к ней нисколько не улучшилось.

— Твоя мама наверху, — сообщила Белла. — Мадам неважно себя чувствует.

То же самое презрение в голосе. Она умела любое, даже самое простое заявление сделать многозначительным и отвратительным. Они с Эллиотом очень подходили друг другу.

— О, — вздохнула я. — Как жаль.

— Она очень расстроена, — сказала Белла. — Мистер Палма сейчас придет. Вы должны зайти в полицейский участок.

В животе у меня похолодело.

— Зачем? — секунду спустя мне, захотелось треснуть себя посильнее. Белла именно этого и ждала. Я угодила в подлую ловушку.

— Не знаю, — невинно ответила горничная. — Я ни разу в жизни не была в участке.

И, счастливая, она ушла. Итак, я была дома. Белла даже не поинтересовалась, все ли со мной в порядке, не проявила ни малейшего участия, ни симпатии. Я задумалась, зачем я вообще вернулась сюда. Почему я не заставила Джо уехать со мной согласно нашему плану? Почему? Почему?

Через пять минут пришел Эллиот. Он был сама активность. Пока он с плохо скрываемым нетерпением ждал, когда я допью кофе, я следила за ним и поняла, что для отчима случившееся одинаково тревожно и приятно. Ему было абсолютно наплевать на похищение. Оно интересовало Эллиота постольку, поскольку показывало его превосходство над другими… даже над таким раздавленным червяком, как Жозеф Вито, мой незадачливый похититель.

— Ты выглядишь уже получше, — прохладно заметил он. — Слава Богу, ты молода. Ты перенесешь это легче, чем твоя мама.

— Что с мамой? Эллиот усмехнулся.

— Женщины. Тебе ничего не грозило. Я говорил ей, что тебе ничто и не будет грозить.

Однако, подумала я, глядя на отчима с ледяной злобой, с глубокой ненавистью, которая была такой же сильной и очевидной, как любовь, ты обманул нас: ты обещал ничего не говорить полиции, но все-таки сообщил им. В тот самый момент я повзрослела. И поэтому потом решила по дороге в участок окончательно выжать Эллиота, выяснить, что он предпринял, определить его ошибки и использовать информацию для защиты Джо.

Мы поехали в «кадиллаке». Эллиот закурил, что бывало редко, и уютно устроился на кожаном сиденье.

— Ты не должна бояться, — сказал он. — Это простая формальность.

— Что там будет?

— Ничего особенного. Ты подпишешь документ, что Вито похитил тебя. И все. Сомневаюсь даже, что тебя вызовут в суд. Надеюсь… — его голос зазвучал озабоченно. — Огласка нам не выгодна, — он стряхнул пепел во встроенную в дверцу автомобиля пепельницу. — Думаю, будет лучше, если ты на некоторое время уедешь, Джоан. Во Флориду вместе с мамой. Пока все успокоится.

— Возможно, — ответила я.

— Я чувствую, ты хочешь поговорить о случившемся?

— Немного. Как ты вычислил нас… его, я имею в виду.

— Он настоящий болван, — сказал Эллиот. — Хотя его хождение на работу заставило нас поработать, — отчим взглянул на меня. — Должно быть, он держал тебя взаперти. Я никогда не верил даже в намек на его соучастие.

— Да, — сказала я. — Но он оставлял мне еду. Пап… — впервые за много лет я назвала его так. — С ним что-то не так. Я имею ввиду, он мог сделать все… но не сделал.

— Не нам судить его, — ответил Эллиот и резко взглянул на меня. — У меня не слишком много времени, чтобы задумываться над этим, но все здесь как-то перекошено. Действительно, здесь что-то не так, — он сделал паузу. Я молчала. — Однако… мы добьемся от него правды. Но послушай, Джоан. Если тебе есть о чем рассказать… врачам… можешь рассказать. Но я хочу знать… Понимаю, ты не говоришь всю правду. А правда все равно всплывет, милая моя леди. Ты должна понимать это.

Эллиот думал, что меня изнасиловали. Это было очевидно. Я не знала, что он мог еще подозревать. Потом мне вдруг стало ясно, благодаря чему отчим добился успехов. Под всей своей внешней свирепостью Эллиот Палма был еще и очень хитрым человеком.

Я поняла, что лгать бесполезно. Джо расскажет все — и я была рада этому. Правда облегчит его участь, а у меня дома есть доказательство — письмо, которое он не пожелал взять, письмо, подписанное мной, и где я взяла всю ответственность на себя. Я была так рада, что не уничтожила его, и едва не кричала от счастья.

Потом я едва не рассказала Эллиоту всю историю, но решила предоставить это Джо. Так для него будет лучше.

Подумав о себе, я вдруг почувствовала неизвестно откуда взявшийся липкий страх. Впервые я столкнулась с серьезной бедой. С такой же серьезной, как и Джо. Если не серьезнее. Мои ладони вспотели, и не успела я хоть что-нибудь обдумать, как мы подъехали к полицейскому участку, и Эллиот провел меня мимо небольшой толпы зевак в прохладное здание.

Все было приготовлено. Я поняла это только потом. Эллиот использовал все свои связи. Молчаливый сержант проводил нас в маленькую комнату. Там на неудобных стульях сидело несколько человек. Трое в штатском, человек, который, очевидно, был адвокатом (как я потом выяснила, нашим), стенографистка и Жозеф Вито.

Меня посадили в противоположном конце комнаты, и я взглянула на Джо. Там, где его били, лицо немного опухло. Одежда была порвана. Он выглядел бледным и слабым. Джо не смотрел на меня после одного предупреждающего взгляда, и я поняла, что даже сейчас он решил защитить меня. Ладно, подумала я, у него другой ход мыслей.

Подождем, когда Джо услышит мой вариант истории.

Один из мужчин в штатском слегка стукнул для порядка кулаком по столу, и стенографистка сразу начала читать признания Жозефа Вито. Оно было коротким, простым и являлось образцом лжи. Джо похитил меня, держал в запертом номере отеля, получил выкуп и привез меня домой, где и был схвачен. Казалось, никто не замечал самого невероятного, что нужно было окончательно рехнуться, чтобы вести меня в Ширфул Вистас, хотя по моему мнению это делало в данном рассказе дыру, через которую можно проехать на грузовике. Когда все выслушали признание обвиняемого, один из мужчин подошел ко мне и тихо сказал:

— Мисс Палма, скажите для протокола, этот человек похитил вас?

— Да, — ответила я, — но…

— Спасибо, — прервал он меня.

— Но… — начала я.

— Перерыв, — объявил один из мужчин, и стенографистка сразу перестала смотреть на клавиши своей машинки и закурила.

Именно в тот момент я по-настоящему испугалась. До этого у меня не было времени подумать. Если бы они дали мне возможность, я рассказала бы всю историю. Но удар был ужасным. Я огляделась и поняла, что нахожусь в настоящем полицейском участке, что эти серьезные мужчины не шутят. Потом адвокат стал говорить с моим отчимом приглушенным голосом, обращаясь только к Эллиоту и ко мне.

— У него нет ни одного шанса, мистер Палма, — сказал он.

Это был маленький, нервный человечек с чемоданчиком и очками без оправы, выглядящий как

Вы читаете Юная грешница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату