Сюзетта утвердительно кивнула:

- И даже сделала ему предложение.

- Ну и кто же этот счастливчик?

- Лорд Вудроу, Дэниел.

Кристиана растерянно заморгала. Она ни разу не слышала этого имени.

- Кто такой Дэниел Вудроу?

- Тот джентльмен, что вывел нас на террасу, чтобы вы с Дикки смогли поговорить, - пояснила Лиза.

При этих словах Кристиана побелела от ужаса.

- Он друг Дикки?

- Вовсе нет, - с торжественной серьезностью заверила сестру Сюзетта.

- Ты уверена? Мне кажется, я часто видела их вместе.

- Никаких сомнений. Когда мы вышли на террасу, я высказала ему все, что думаю о Дикки и о тех, кто способен с ним дружить. И он сказал мне вот что: «Уверяю вас, я никогда не был и никогда не буду другом мужа вашей сестры. На самом деле я считаю его выродком, которого стоило бы вывезти в поле и пристрелить». - Сюзетта просияла: - Похоже, Дикки ему совсем не нравится, Крисси, что по меньшей мере свидетельствует о том, что у Дэниела хороший вкус.

Кристиана покачала головой, но все же призналась:

- Я никогда не слышала, чтобы Дикки упоминал это имя. И он ни разу не приходил в наш дом. На самом деле я ни разу не видела его до сегодняшнего вечера и потому готова допустить, что он говорил правду. Мне просто показалось, что он хочет помочь Дикки, когда вызвался проводить вас на воздух.

- Он сказал, что сохранит все в тайне, - пояснила Лиза.

- И он идеальный вариант для меня, - заверила сестру Сюзетта. - У него много земли, но поместья без вложений не приносят дохода, а денег у него попросту нет. Зато у него есть титул, - добавила Сюзетта и, нахмурившись, уточнила: - Я точно не знаю какой. Возможно, он всего лишь барон… - Она безразлично пожала плечами.

- И ты действительно сделала ему предложение? - спросила Кристиана.

- Да, - ответила Сюзетта, просияв от гордости за то, что сама устраивает свою жизнь.

- Ну и что же он ответил?

- Сказал, что подумает до конца вечера, - со вздохом ответила сестра, но тут же раздраженно добавила: - Не знаю, как ты, а я очень устала. Денек выдался тот еще. Почему бы нам не вернуться к тебе домой и не отдохнуть?

Кристиана нервно покусывала губу.

- Может, лучше остаться до конца и рассмотреть еще пару кандидатур? Вдруг лорд Вудроу скажет «нет»…

- Вздор! - решительно перебила ее Сюзетта. - Мы отсеяли всех возможных кандидатов, и Дэниел - единственный приемлемый для нас вариант. Остальные либо непривлекательны, либо глупы, либо по возрасту годятся мне в отцы. Я всегда смогу выбрать кого-то из оставшихся или, возможно, найду кого-то на завтрашнем балу, если Дэниел ответит мне отказом, но в противном случае… - Она состроила гримасу. - Откровенно говоря, мне не хочется отдавать себя в жены старику. Я хочу детей и предпочла бы вручить себя тому, кто сумеет мне их сделать. Кроме того, Дикки, как выяснилось, не умер, так что проблем с трупом, который в любой момент может начать портиться, у нас нет. У меня в запасе целых две недели, чтобы найти себе мужа.

- О, конечно, - пробормотала Кристиана и, покачиваясь от усталости, поднялась с кресла. - Считай, что ты уже замужем.

Кристиана повернулась к Лэнгли, который шел к ним с двумя бокалами в руках.

- Сестры меня сами нашли. Мы ужасно устали и готовы ехать домой, - призналась она и затем протянула руку к тому бокалу, что был ближе. - Это мне?

- Да, - рассеянно кивнул Роберт, не сводя глаз с Лизы. Затем он нахмурился и, взглянув на Кристиану, воскликнул: - Постой!

Но было уже поздно. Кристиана залпом осушила бокал, едва ли успев почувствовать вкус. Она уже возвращала пустой бокал Роберту, когда ощутила, как только что проглоченная ею жидкость обжигает ей горло и желудок. Снова виски! И тут же стала судорожно хватать ртом воздух. Дышать стало трудно. Она сильно закашлялась.

- Прости, - сказал Роберт, хлопая ее по спине свободной рукой. - Это было виски для меня. Тебе следовало взять бокал с пуншем.

Кристиана, с трудом распрямившись, взяла у Роберта второй бокал и быстро выпила его в надежде, что спазм в горле пройдет. Глаза ее расширились в ужасе, когда она почувствовала новую волну жара, прокатившуюся от горла до живота.

- О Боже, - пробормотал Лэнгли.

- О чем это ты? - спросила Сюзетта у Лэнгли, участливо глядя на Кристиану.

- Это был «Пунш регента», - со вздохом сообщил Роберт, забирая у Кристианы бокал. На нее вновь напал кашель.

- А что это такое? - спросила Лиза, поглаживая Кристиану по спине.

- Ром, бренди, аррак, шампанское, немного чаю, ананасовый сироп и кое-какие другие ингредиенты для аромата, - виновато пояснил он.

- Ну, судя по состоянию Кристианы, рома и бренди в нем было достаточно, - с интересом заметила Сюзетта.

Роберт поморщился:

- Пунши леди Лэндон славятся своей крепостью, и чем ближе к концу бала, тем больше в них алкоголя. В этом одна из причин такой устойчивой популярности ее балов. По крайней мере сама хозяйка так считает.

- Очень умно, - пробормотала Сюзетта.

- С тобой все в порядке, Крисси? - участливо спросила Лиза, когда второй приступ кашля постепенно пошел на спад.

Кристиана неуверенно кивнула. Девушка никак не могла прийти в себя. Двойной удар алкоголя грозил отправить ее в нокаут. Голова ее кружилась, и перед глазами плыли светящиеся пятна, хотя она не могла сказать, было это вызвано виски или кашлем. Еще секунд тридцать она приходила в себя под пристальными, полными тревоги и сочувствия взглядами Сюзетты, Лизы и Лэнгли, после чего сказала, улыбаясь с напускной храбростью:

- Все хорошо. Поехали домой.

- Ты уверена, что можешь идти? - участливо спросил Лэнгли. - У тебя лицо все еще очень красное.

Кристиана поморщилась, но, кивнув, осторожно повернулась, ища глазами выход.

- Мы устали, и нам надо хорошенько выспаться. Кроме того, мне нужно кое-что проверить, ты помнишь?

- Что ты имеешь в виду? - спросила Лиза.

- Возможно, стоит отложить это до другого раза, Крисси, - поторопился предложить Лэнгли. - Ты не привыкла к алкоголю, и он может ударить тебе в голову.

Кристиана покачала головой:

- Тот первый бокал меня не свалил, и после второго со мной тоже ничего страшного не случилось, разве что перехватило дыхание. Со мной все будет в порядке. Я дам тебе знать, что сумела выяснить.

- О чем это вы? - нетерпеливо спросила Лиза. Видно было, что она очень встревожена.

- Ничего такого, о чем тебе стоит беспокоиться, - заверила ее Кристиана и направилась к выходу из зала. - Мне просто кое-что надо проверить насчет Дикки.

Глава 5

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×