недальновидна, корыстна и небрежна. То и другое заложено в самой сущности наследственной и коллегиальной власти... В вопросе Катона, что будет с Римом, когда ему уже не надо будет опасаться ни одной державы, заключался глубокий смысл... Правящая корпорация руководствовалась одной идеей - сохранить и по возможности расширить свои незаконно захваченные привилегии...' (Моммзен Т. История Рима. Т. II. М., 1937. С. 69 сл.). Но римское общество, в отличие от спартанского, сумело приостановить процесс деклассирования своего гражданства в результате вовремя проведенной земельной реформы Тиберия и Гая Гракхов.
Oliva P. Sparta... P. 192.
Fustel de Coulanges N. D. Nouvelles Recherches... P. 115 s.
Fustel de Coulanges N. D. Nouvelles Recherches... P. 117. В последние десятилетия точка зрения Н. Д. Фюстеля де Куланжа, полагавшего, что закон Эпитадея был принят исключительно в пользу богатых, стала преобладающей. К ее сторонникам относится, например, Эд. Вилль, по словам которого, 'закон Эпитадея только утвердил практику, которая до этого уже имела место, но была нелегальной' (Will Ed. Le monde grec... T. I. P. 443). Представители англо-американской школы антиковедения М. Финли и Ст. Ходкинсон считают, что принцип равных наделов стал нарушаться в Спарте очень рано, еще в период архаики, а в V в. 'перекачка' земельной собственности уже шла полным ходом (Finley M. Sparta // Idem. The Use and Abuse of History. London, 1975. P. 164 ff.; Hodkinson S. Social Order and the Conflict of Values in Classical Sparta // Chiron. Bd. 13. 1983. P. 243). См. также: Asheri D. Sulla legge di Epitadeo // Athenaeum. 49. 1961. P. 45-68.
Хвостов М. Хозяйственный переворот в древней Спарте. С. 187; Fustel de Coulanges N. D. Nouvelles Recherches... P. 116 ss.
В словарях Лиддель-Скотта и Шантрена дорийское слово ta; klavria, являющееся производным от oJ klh'ro', переводится как 'долговое обязательство', 'долговая расписка', 'договор' со ссылкой на: Plut. Agis 13 (Liddell H. G. - Scott R. A Greek-English Lexicon. A New Edition. Vol. V. Oxford, 1930. s. v. klh'ro'; Chantraine P. Dictionnaire йtymologique de la langue grecque. T. II. Paris, 1970. s. v. klh'ro').
Андреев Ю. В. Спарта как тип полиса // Античная Греция. Т. I. М., 1983. С. 204.
Ретра Эпитадея, разрешившая 'завещать свой дом и надел кому угодно', оказалась более радикальной, чем аналогичный афинский закон, где свобода завещания была возможна только при отсутствии законных сыновей (Isaeus III, 68, p. 45).
Подобное отношение к торгово-промышленной деятельности характерно для греческой аристократии в целом. Подобная ценностная установка прослеживается как на бытовой уровне, так и на уровне философского осмысления действительности. Платон и Аристотель, например, с неодобрением относились ко всякого рода 'хремастике' и считали недопустимыми для граждан любые торговые операции с землей. Платон в 'Законах' призывал граждан своей утопии 'не бесчестить первоначально соразмерного надела взаимной куплей или продажей, ибо не будет вам в этом союзником ни законодатель, ни Бог' (V, 741 b). Аристотель по поводу ретры Эпитадея заметил, что 'законодатель поступил правильно, заклеймив как нечто некрасивое покупку и продажу имеющийся собственности...' (Pol. II, 6, 10, 1270 a).
Christien J. La Loi d'Epitadeus. P. 197.
См. прим. 44 настоящего раздела.
Marasco G. La Retra di Epitadeo... P. 135.
Ibid. P. 144 sg.
Toynbee A. Some Problems of Greek History. P. 340 ff.
Cary M. Notes on the History... P. 187.
В 'Законах' Платона эта проблема решена в чисто спартанском духе. Возможно, что приводимые Платоном детали также взяты из спартанской практики. 'Никто из частных лиц не имеет права владеть золотом или серебром. Однако для повседневного обмена должна быть монета... но она будет ценной лишь внутри страны, для остальных же людей не будет иметь никакого значения... Для оплаты военных походов или путешествий в иные государства - посольства, либо... всевозможных вестников... государству необходимо... обладать действительной по всей Элладе монетой. Если частному лицу понадобится выехать за пределы родины, оно может это сделать лишь с разрешения властей; по