Корчит дикие мины, грозит самому себе кулаком.
Гость (
Гость (
Тарантога. Я считаю, что для общего блага вы должны все же дать говорить Новаку. Он лучше ориентируется и в качестве, так сказать, вашего соседа по телу, может…
Гость. Что-о?! Так вы тоже против меня?! Как-никак, хоть я и стеснен, хоть я и с этим дирвуплем, да еще вдобавок с наном в голове, я всегда справлюсь с таким, с позволения сказать, ученым из послепещерной эпохи, как вы! Слушайтесь меня и выполняйте мои приказы, тогда мы столкуемся, а нет, так вы пожалеете! Прежде всего принесите маленький ножик! Но чтоб был острый!
Тарантога. И не подумаю! Дайте слово Новаку!
Гость. Что-о? А-а… прочь! Отстань! Нет, я тебе сейчас…
Озирается сумасшедшими глазами. Видит большое зеркало на стене, подбегает к нему и начинается ссора: то голосом Новака, то голосом Гипперкорна, яростно размахивая руками, жестикулируя, грозя себе, даже давая самому себе затрещины, гость кричит.
Гость. Гипперкорн, перестань, а то я тебя извайглую!
Гость. Шать твоя, гнилой деревиной расписканная!
Гость. Чтоб тебе струпель зеленной в пескоустье!!
Гость. Катись вместе с своей Эльсбетой, ты, грязнонос нановатый!
Гость. Погоди, вот вернемся, я как дам тебе матрикулом через гелайстер, так тебе родная штамповница не поможет!
Гость. А тебя и бортолайза не спрячет, грызна ты мурчапная!
Гость. Фрук тебе в рентак!
Гость. Во-он! Прошу меня немедленно отключить!! Не останусь с этим хамом больше ни секунды!
Гость. Да погоди, ведь нан выскочит…
Гость. Пусть выскакивает, мне все равно!
Гость. Профессор, прикажите арестовать этого нанофила!
Гость. Замурковать его! Расклеймать! Перептолемизировать!
Слышен стук в дверь. Гость вдруг отступает в угол и затихает.
Мелания (
Прежде чем профессор успевает ответить, входит могучая жена Гостя, за ней магистр Сянко.
Сянко. Извините, профессор, эта дама настойчиво утверждала, что у вас находится некий Новак… О! Он и вправду здесь!
Жена. Как ты себя чувствуешь, котик? Добрый вечер, профессор! Не сердитесь, пожалуйста, что я так ворвалась. Я только за мужем пришла…
Тарантога. Это… ваш муж? Как его зовут?
Жена (
Тарантога. Ну… нет…
Жена. Профессор, это вы из вежливости так говорите, но я по его глазам вижу… Он у меня так через каждые два месяца сбегает, вот представьте! Сначала я место ему устроила в кооперативе, но разве у него это в голове! Только бы сказки рассказывал. Другое дело, что это-то он умеет, ночь напролет можно слушать. Но не для меня, не для законной супруги, что вы! А какие истории знает! Он ведь в цирке сначала был чревовещателем, но выгнали его, потому что пил без просыпу. Нигде ему неохота работать. «Ладно, — говорю, — я уж тебя прокормлю, сиди только дома!» А он ушки на макушке, а через несколько дней уж смотрит, как бы улизнуть. И ходу! Ему больше нравится сумасшедшего корчить, вот подумайте, чем с женой жить, как полагается, в хорошей квартире! Интересно мне, какой он тут номер отколол? В прошлом году, как пошел в больницу, сказал, что он — король Мандрагорос из Питвы какой-то, что ли, что у него сорок четыре планеты в подданстве. Вот вам! А как ему надоест, так ото всего откажется, выпишут его как здорового, он и вернется… Но в этот раз что-то уж очень долго его не было. Я бегала, расспрашивала… Ага! В Обленцин попал. Но уж и пакостей там наделал! Без милиции не обойдется. Ну, идем, Казик! Только ты мне тут представлений не устраивай, а то перед профессором стыдно будет. Давай домой! Интересно, кто он теперь? Князь Ксафириус со звезды Опал Шесть?
Тарантога. Нет. Магуранин с Марса.
Жена. С Марса? Вон как — с Марса! Марсианин, значит? Ну, иди, марсианин ты мой, иди…
Новак покорно идет за ней. Тарантога смотрит на них.
Жена (
Тарантога. О, это ничего, ничего…
Жена. Спокойной ночи!
Выходят. Сянко смотрит на Тарантогу, Тарантога на Сянко.
Сянко. Вот так история! Он тут часа два просидел, пожалуй, воображаю, что он вам нарассказывал… Хи-хи! (
Тарантога. Значит, вы склоняетесь к мнению, что он не происходит из будущего?
Сянко издает нечленораздельный звук, смотрит на Тарантогу, как на сумасшедшего.
Тарантога (
Сянко. Нет… А что?
Тарантога. Ее туфли… Я сейчас вам объясню. Но сначала будьте любезны, выбегите побыстрей на улицу и посмотрите, что с ними случилось. Ну, идите же, раз я говорю!
Сянко крутнулся на месте, побежал. Профессор прохаживается у открытой балконной двери. Вскоре запыхавшийся Сянко возвращается.