усмехнулся Максим. – Капитан Стрекалов последует дальше – в сопровождении стражника Чуваева, а также туземца Акимки, все согласно подорожным документам. И драгоценный груз останется при них неприкосновен. Так что не извольте беспокоиться, ваше благородие!
– Как? – растерялся Стрекалов. – Но ведь Чуваев... он же мертв. Как же вы говорите...
– Ты меня от смерти спас, а теперь убить хочешь? – дрожащим голосом проговорил Акимка, оказавшийся сейчас гораздо более сообразительным, чем капитан-инженер.
– Ну да что, тебя бы все равно амба задрал, – примирительно кивнул Максим, вскидывая руку. – А вы, Федор Ильич, великодушно извините. Прощайте! – И резко руку опустил.
Стрекалов, до которого наконец-то дошло, что происходит и что должно случиться с ним – последнее, что случится в его жизни! – дрожащей рукой схватился за кобуру, но открыть ее не позволила ему смерть. Стрела, прилетевшая с одной стороны, вонзилась в левый глаз Стрекалова, прилетевшая с другой – в Акимкин глаз. Милосердный и стремительный способ убийства! Оба упали замертво еще прежде, чем успели понять, что убиты».
– Знай, неуч, – начала свою демонологическую лекцию Алёна Дмитриева, – что мы, кикиморы, рождаемся у красных девиц от Змея Огненного, а потому прокляты еще до своего рождения. От этого пропадаем мы, пр?оклятые детища, из утробы матерей, не родившись, и покровительница наша, нечистая сила, переносит нас за тридевять земель к злым колдунам, где мы и нарекаемся кикиморами, злыми летучими духами. К семи годам вырастают заклятые детища, научаются всякому недоброму волшебству и отправляются крещеный люд мутить.
– А как ты выглядишь? – боязливо поинтересовался Понтий.
– С виду я тонешенька, малешенька, голова с наперсточек, а туловище не толще соломинки, – весьма самокритично оценила свои почти рубенсовские формы (рост, напоминаем, 172 см, вес 65 кг, размер бюста третий, параметры 92-74-92) Алёна. – Но, несмотря на свое убожество, вижу я далеко по поднебесью, скорей того, кто бегает по земле.
Еще когда Алёна составляла свою знаменитую книжку «Как мужик ведьму подкараулил» и вставляла в нее этот списанный у Максимова, а может, у Коринфского (она теперь хорошенько не помнила) словесный оборот «несмотря на свое убожество, вижу я она далеко по поднебесью», он смутил ее своей неуклюжестью и тавтологичностью. Вот и теперь наша героиня-пуристка поморщилась в темноте, но вновь не стала править ни классиков, ни себя, а продолжила пугать Понтия:
– Никем не знаючи, пробираемся мы, кикиморы, в крестьянскую избу, никем не ведаючи, поселяемся за печку. Отсюда и выходим мы по ночам, чтобы проказить с веретенами, прялкой, вязаньем, начатой пряжей. Берем бабье рукоделие и садимся на своем излюбленном месте – в правом от входа углу, подле самой печи. Неужто не видел никогда, вставши ночью за нужным делом? – спросила она с ехидным удивлением.
– Да, видишь ли, я в деревне практически не жил, я ж городской, – смущенно ответил Понтий. – А когда в Падежино приезжаю, то у тетки останавливаюсь, а у нее в доме намоленное, как она говорит, пространство, там икон и церковного духа не продохнуть. Думаю, всякая кикимора бежит, как черт от ладана, в полном смысле слова.
– Намоленное пространство, говоришь? – задумчиво переспросила Алёна, дивясь тому, насколько это выражение оказалось расхожим. – Ишь ты... эвона чего... бывает же такое... А ведь она фарисейка, тетка твоя! Фарисейка сущая! Сама смертоубийство задумала, человека сгубить хочет, а Господа благословить просит? А слышал ли ты, смертный, такое: Бог не фраер, его не обманешь?
– Э-э... – только и промямлил до крайности, просто до потери пульса изумленный Понтий.
Но Алёна мигом спохватилась, смекнула, что из-за своей страсти к вольностям речи несколько вышла из роли, и зачастила, продолжая экскурс в русскую демонологию:
– Сидим ли мы, кикиморы, прядем ли – покоя ни мгновения не ведаем, беспрестанно подпрыгиваем на одном месте. Только и слышно, как свистит на всю избу веретено, крутятся нитки. Однако, хоть мы, кикиморы, и прядем, толку от той работы нет. Перепутаем нитки, скомкаем куделю[20], а потом уберемся за печку и примемся там стучать коклюшками[21], пугая малых детей.
– Н-да... – протянул Понтий. – Любите вы озорничать, как я погляжу.
– Вот-вот! – воскликнула Алёна. – Это и в самом деле так себе, всего лишь озорство! Но мы и посерьезней чудить можем. Скажем, ежели привидимся мы с прялкой на передней лавке, то верное дело – быть в доме покойнику! А ежели кого не-взлюбим, то всех из избы выживем своими причудами. Ничто нам не по нраву, ничто не по сердцу: и печь не на месте, и стол не в том углу, и скамья не по той стене... Принимаемся мы все бросать, швырять, перестанавливать...
Вообще говоря, хоть наша героиня ни внешне, ни внутренне ни в коей степени не была схожа с таким отвратительным существом, все же одна общая черта с кикиморой у нее точно имелась – та самая страсть к перестановке. Это свойственно всем Девам, а Алёна Дмитриева, если кто не знает или забыл, была по знаку Зодиака сентябрьская Дева. И если Алёна еще как-то свою страсть сдерживала, когда речь шла о мебели или картинах (просто потому, что в ее двухкомнатной квартире все было расставлено и развешано столь гармонично, что нарушать сложившуюся гармонию даже ее Девья рука не поднималась), то в своей личной жизни она частенько-таки перемещала туда-сюда предметы под названием «мужчины». То один, то другой занимал почетное место «мужчины ее жизни», а на самом деле, антр ну суа дит, оно так и оставалось незанятым с тех пор, как Алёна выкинула из своего сердца некоего черногла... Стоп! Выкинула так выкинула, изыди навеки, демон-искуситель, и больше не возвращайся! У Алёны сейчас есть дела поважней, чем вспоминать твое горькое, мучительное имя!
– И что, никак нельзя изгнать кикимору? – уныло спросил Понтий.
«Ага, мечтаешь от меня избавиться? – ехидно подумала Алёна. – А вот фиг тебе, пока не скажешь, что я хочу знать! Но сначала я тебе еще зубы позаговариваю, голову поморочу, как ты мне поморочил... Я тебе еще припомню «Форд» Лешего в овраге! И «дылду» припомню!»
– Да ты понимаешь, вовсе нас, кикимор, выжить невозможно, потому как мы домовые духи и никуда из дому или со двора деться не можем, такая уж наша доля, – доверительно сообщила Алёна. – Даже если мы уйдем из избы и поселимся жить, к примеру, в курятнике, радости тоже мало. Всем курам перья повыщиплем!
– Ох и пакостная же у вас натура, – проворчал Понтий. – Но уж лучше в курятнике резвитесь, чем в избе. Как же вас усмирить-то можно? Неужели нет никаких средств?
– Ну почему, есть... – лукаво протянула Алёна. – Давай договоримся: ты мне скажешь, чего с теткой по подвалам ищете, а я тебе открою, как от нас избавиться.
– Договорились! – после минутного раздумья согласился Понтий. – Только, чур, ты первая говори.
– Ну уж нет, хитренький какой! – ухмыльнулась Алёна. – Я тебе скажу, а ты потом раз – и избавишься от меня одним из тех способов. Нет уж, первый колись!
– Где ты таких словечек нахваталась? Ишь, колись, главное... – изумился Понтий.
– Где-где…, – буркнула Алёна, в очередной раз дав себе страшную клятву прикусить язык. – Чай, среди людей живу, человеческим языком говорю, а от вас чего только не нахватаешься!
– Это да, – со вздохом согласился Понтий. – Великий и могучий нынче такой, что зажми нос, заткни уши и зажмурься. Так скажешь или нет?
– Ты первый говори, – непреклонно заявила Алёна, – иначе я и словечком не обмолвлюсь.
– Нет, я тебе не верю! – стоял на своем Понтий. Хотя применимо ли данное выражение к человеку, который находился в висячем положении, мы хорошенько не знаем. – Давай сыграем в числа.
– Это как? – удивилась Алёна.
– Ты вообще считать умеешь? – снисходительно спросил Понтий. – Хотя бы до двух? Как у вас, у кикимор, с арифметикой?
– Чай, не хуже других, – обиделась Алёна. – И грамоту знаем, и арифметике малость обучены. До десяти запросто сосчитаю, еще и тебя научу.
Отчего-то из глубин памяти выглянул вдруг мстительный Сильвио из обожаемого пушкинского «Выстрела» и подал ехидную реплику: «В тридцати шагах промаху в карту не дам, разумеется, из знакомых пистолетов».
Алёна с трудом удержалась, чтобы ее не процитировать. Нельзя, после такого мистифицировать Понтия ей стало бы, конечно, гораздо трудней. С другой стороны, знание русской литературной классики