Мне ниспошли дары былых твоих щедрот: Я обретала их вблизи твоих ворот. Что скрою от тебя? Печаль моя — бескрайна. Как тайну утаить? Все для тебя — не тайна». Затем, что дух Ширин совсем не знал о зле, И вся она, моля, лежала на земле,— Ее утешил бог, к ней опуская вежды, И дал железный ключ, ключ от ее надежды. И радости Ширин расцвел румяный куст, И вновь был сладок лал ее сладчайших уст. Горячих слов ее жар долетел к Парвизу, — Как небо, сердце в нем кружилось кверху-книзу.

Поездка Хocpoвa к замку Ширин под предлогом охоты

Хосров отправляется на охоту и едет по направлению к замку Ширин, На привале он пирует со своими приближенными и, возбужденный вином, скачет к замку Ширин, узнав об этом и боясь позора, приказывает запереть ворота замка. Хосров разгневан, но он просит Ширин о встрече. Ширин распоряжается разбить для Хосрова шатер у стен замка и передает ему, что поднимется на крышу дворца и там будет слушать его речи.

Свидание Хосрова с Ширин

Узрев Луну, что свет простерла по округам, Для тополя сего он сердце сделал лугом. Увидел гурию, что здесь, в земном краю, Ворота заперла, как гурия в раю. Увидев светлый ум, готовый к обороне, Чуть не повергся в прах сверкающий на троне. И с трона он вскочил, чтоб вмиг облобызать Пред ней свои персты, — и сел на трон опять. С мольбой о милости он к ней приподнял длани; Он осыпал ее сластями пожеланий: «Как тополь, ты стройна, юна и хороша. Да будет радостна всегда твоя душа! Твое лицо — заря; с ним блещет вся природа, Ты — стройный кипарис, опора небосвода. От свежести твоей во мне весенний свет. Поработил меня учтивый твой привет. Ты ткани и ковры постлала по дорогам, И мчался я к тебе, как будто бы чертогом. Ушных подковок лал, исполненный огня, Дала ты для подков мне верного коня. За ценным даром вновь я одарен был даром; От жарких яхонтов мой лик пылает жаром. Ты — россыпь радостей! Как лучший дар возник Передо мной твой лик! Да светится твой лик! Я — молоко, ты — мед. Твои усладны речи. И выполнила ты обряд почетной встречи. Но для чего врата замкнула на замок? Ошиблась ты иль здесь мне что-то невдомек?
Вы читаете Пять поэм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату