А когда рассказ царевна кончила чудесный,Словно россыпь роз, зарею вспыхнул мрак небесный.И лицо Бахрама в этом блеске алых розСтало красным, с ароматным сходно соком роз.Он к славянской красной розе руку протянул,Обнял стан ее и в неге близ нее уснул.
Повесть пятая. Среда
Магрибская царевна
В среду, только озарилась солнцем высотаИ блеснула бирюзою неба чернота,—В бирюзовом одеянье к башням голубымШах направился — призывом сладостным томим.День был короток, да долог про него рассказ.Только в черном покрывале полночь поднялась,—Попросил Бахрам царевну сказку рассказать.И сняла луна Магриба с повести печать,—Молвила: «У шаха стремя держит небосвод,Круг созвездий славословье перед ним поет.Я и сотни дев прекрасных — пери красотой —Рады целовать, о шах мой, прах перед тобой.Пред тобою, перед чистым родником живым,Торговать не подобает уксусом простым.Коль мою ты благосклонно выслушаешь речь,Я могла б тебя одною повестью развлечь».
Сказка
«Жил один купец в Египте — именем Махан,Золотой луне подобен, строен и румян.Красотой, умом, богатством, как Юсуф, блистал.Тысячу отважных тюрков стражей он держал.Так Махана все любили, что в саду своемКаждый рад бывал устроить в честь его прием.Некий знатный горожанин раз к нему пришел,В загородный сад свой гостем юношу увел.В свежем том саду, друзьями тесно окружен,Целый день вином, беседой утешался он.Пир их был великолепен и прекрасен сад,А друзья его прекрасней были во сто крат.Вслед забаве их забава новая ждала,Что ни час, то лучше прежней смена блюд была.Вот и полночь мускусное знамя подняла,Серебро смолой покрыла и луну зажгла.Но в стемневшей чаще сада продолжался пир,Сладким звуком флейт и песен оглашался пир.Будто гости саду сердце отдали в залог,Обновлял сердец веселье пенных вин поток.