Взял я знамя воителей жаркого сердца, и лик Я от мира отвел: новый мир предо мною возник. И сказало мне сердце: «Ты сердце обязан прославить. Дух твой, птицам подобный, гнездо свое должен оставить. Я — огонь. Все иное считай только дымом и сном. Соль во мне лишь. Нету соли во всем остальном. Я сильней кипариса с его многомощною тенью. И над каждой ступенью вздымаюсь я новой ступенью. Я — сверкающий клад, но Каруну не блещет мой свет. Вне тебя не дышу, и в тебе я не кроюсь, о нет!» Так сказало оно. И словес моих бедная птица Позабыла о крыльях. Пришла ей пора устыдиться. И в стыде, преклоненный, руками закрыл я лицо, И в учтивости в ухо я рабское принял кольцо. Благ, кто сердцем владеет. И вот я опять, как бывало, Услыхал: «Низами!» Это небо меня прославляло. Быть подвижником стойким — удел моего бытия. И, склонясь перед властным, подвижником сделался я.

Первое тайное собеседование (О воспитании сердца)

И наставник высокий, как будто смирял он коня, От узлов девяти был намерен избавить меня.[86] Эти девять узлов он решил отстранять понемногу. На веревки конец он поставил уверенно ногу, Чтоб узлы перебрать, — все узлы, что достойны хулы,— И тогда он с веревки последние срежет узлы. И владеющий сердцем, в желанье высоком, едином Мне на помощь прийти, — стал отныне моим господином. В двух обширных мирах начал он мне указывать путь, Захотел потому-то он в душу мою заглянуть. Хоть от нас он достойного часто не видит вниманья, Все же нас никогда своего не лишит состраданья. Если я, недостойный, почтительность мог позабыть, Научил он меня неизменно почтительным быть. От подобного мне не пустился он в бегство. О новом Он беседовать стал. Бедный прах удостоил он словом. Из колодца, из мрака он вызволил душу мою, Словно спас он Иосифа в чуждом, далеком краю. Погасили огни многозоркой, внимательной ночи, И чуть видной зари раскрывались блестящие очи. Поднимался светильник, и яркого ждали огня, И сапфирный покров стал багряным предвестником дня. Взял наставник лампаду — мерцала отрадно лампада,— Дал мне руку, и вот мы направились к зарослям сада. Из полы моей тотчас он вынул колючки иглу, И несчетные розы в мою набросал он полу. Я смеялся, как рот приоткрытый тюльпана; с размаху, Словно роза, в восторге свою разорвал я рубаху.
Вы читаете Пять поэм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату