…осла завел на эту крышу! — Образное выражение, значит: поставил себя в трудное и нелепое положение.
…коль хлеба ты мне сунула в суму. — По старинному обычаю, гостю перед его уходом клали в суму продовольствие на дорогу. Хосров хочет сказать, что понял речи Ширин как намек: пора уходить.
Четырехкрылый… орел — конь, дракон — меч.
…о том сказал иной… — Иной — Фирдоуси; поездка Хос-рова в Рум, пророчество монаха-астролога, союз с кесарем и брак Хосрова с Мариам, поход Хосрова и Ниатуса — все это подробно описано в «Шах-наме».
К чертогу горному… — то есть она едет в замок, построенный для нее в горной бесплодной местности.
И в раковине блеск… — Здесь и далее образно говорится о том, как прекрасная Ширин («жемчужина», «лал») приехала в каменистое ущелье, где стоял замок.
Ису он поминал… — то есть, говоря с христианкой Мариам, Хосров клялся именем Христа.
…лишь бездымною все тешатся халвой… — то есть халвой, при изготовлении которой не было чада.
Петлею мускусной тоску я утолю… — то есть я повешусь на своих косах, черных и благоуханных, как мускус.
Евклида он познал и Меджисте постиг. — Творения прославленного древнегреческого математика Евклида (315–255 гг. до н. э.) были хорошо известны на Востоке. Меджисте — см. словарь — Альмагест.
Пред ним поник весь Рум… — очевидно, Низами знал об искусстве греческих скульпторов.
…встал пред широкой тканью. — То есть Ферхад, как ремесленник, «низкий» по рождению, не был допущен за завесу покоя Ширин.
Два сахарных замка сняла Ширин с жемчужин. — Замки — губы, жемчужины — зубы. То есть Ширин заговорила.
С золотом та смесь целебная всегда. — Во времена Низами готовили средство от черной меланхолии, в состав которого входило золото.