Встречали исполинских черепах. Их костяные страшные тела Вздымались над водой, как купола, Что так вселенский зодчий воздвигал И сам в пучину моря низвергал. И неуклюже плавающих вкось Им видеть в море крабов довелось. Столкнется с черепахой краб порой — Столкнулась, ты б сказал, гора с горой. За рыбами, как тигры вод морских, Акулы шли и пожирали их. Их тело — как гранитная гора, А кожа их — шершавая кора, И вся в шипах. А пасть откроют — в ней Не счесть зубов… нет, не зубов — гвоздей! А на спине — плавник стоит торчком, — Зови его пилой, — не плавником. Нет! Копья полчищ моря — тот плавник, Зубцы твердыни горя — тот плавник! Вокруг морских собак бурлит всегда, Как муравейник вкруг змеи, вода. На суше много хищников живет, Но их не меньше и в пучине вод. Кто нужным счел и воды населять, Оплел сетями и морскую гладь… * * * Так, наблюдая чудеса везде, Два дня уж плыли шах и шах-заде. Однако их на бедствия обрек В делах своих непостижимый рок. Недобрым резким ветром дунул юг, — Морская буря разразилась вдруг. И ужаснулись даже моряки, И, разрывая ворот, старики В отчаянье докладывали так: «Приметы знает опытный моряк: Бушует эта буря раз в сто лет, — Добра не ждать, а ждать великих бед!» Решили так: пока возможность есть, Шах должен с сыном в лодку пересесть, А эта лодка — месяца быстрей Могла стремиться по зыбям морей. Быть может, челн успеет их умчать, Пока не начал ураган крепчать. Ладью спустили. На беду свою, Фархад-царевич первым сел в ладью. Но вихрь, вонзив мгновенно когти волн, Прочь оттащил от корабля тот челн. Старик хакан, оставшийся один,
Вы читаете Поэмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату