А ты, когда на этот путь ступил, Мысль о себе ты первый истребил. Хоть ты — гора, ты — прах низин степных Перед громадой замыслов твоих. Слезами просьб скрижаль души омой И начертаньем верности покрой! Премудрый пир, наставник твой Джами Нашел опору в древнем Низами. Он, взяв калам пречистою рукой, Путь к Истине открыл перед тобой. И по утрам за рукопись садясь, Еще творцу миров не помолясь, Обдумывая новый свой рассказ, Ты помни с чувством искренним о нас, Благословляя каждую зарю Словами: «С вашей помощью творю!» И знай — о чем бы нас ты ни просил — Неисчерпаем ключ извечных сил! Когда б тебе мы все не помогли, «Хамсу» бы ты не создал, сын земли. Как смог бы ты свой перл без нас добыть, В два года «Пятерицу» завершить? Те пять сокровищ, что тебе даны, От ограбления ограждены, Пять ожерелий, где в замке — алмаз, Надежно скрыты от враждебных глаз. Твой труд свершен. Но сам не знаешь ты Сокровищ, что в душе скрываешь ты. Ты с чистой просьбой к нам пришел, любя, И люди тайны приняли тебя;[173] Те, что вязать и разрешать вольны, С тобой отныне, в помощи сильны. Мы ведаем, что совершенен шах, Что для него блаженства мира — прах, Султан Гази,[174] чей нерушимый щит На страже справедливости стоит, На девяти высоких небесах Благослови его святой аллах За то, что в век его явился ты И что на подвиг свой решился ты! Ты совершил свой труд. Века пройдут, Но дум твоих плоды не опадут». Услышав шейха, я из праха встал, Благоговейно, но без страха встал. И руки древний шейх горé вознес И так молитвословье произнес: «Господь! Пока твой светлый мир цветет, Пусть будет счастлив каждый в нем народ. Да будет всем земля ковром услад,
Вы читаете Поэмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату