[6]

In symbol John saw this when he wrote, Note that the quotation that follows (from Revelation 12:4) is not exact. The Greek (and almost all other) sources say “cast them into the earth” and not “cast them down in darkness”. However, it is worth mentioning that some ancient Armenian MSS omit the phrase “into the earth” and instead say “from heaven”.

[7]

681,227, See the note at 51:1.5.

[8]

Daligastia, since the English letter D follows C in alphabetical order, the probable meaning of this name is “the one who is next to Caligastia”. Also, it may be connected to the Old French dalier “to chat” and English dally with “to have a casual romantic or sexual liaison with”. On the etymology of the name Caligastia see the note on 4:3.3.

Notes to Paper № 56

[1]

hand, In 1955 text no comma after hand. The structure of the sentence calls for a comma here. In the 1955 text, “hand' was at the end of the line — so the comma could easily have been dropped.

Notes to Paper № 57

[1]

900,000,000,000 years ago, In 1955 text no comma after ago. The added comma correctly separates the introductory phrase from the body of the sentence (and is consistent with the structure of the other sentences in this list).

Notes to Paper № 58

[1]

606th ... 60th, It is interesting to note that the planet number (606) added to the number of experiment (60) is 666, known also as The Number of the Beast, see Revelation 13:18. Also, see the clarification of John's vision at 47:10.2 and the note at 15:14.8.

[2]

quadrillion = one thousand trillion, 1015.

[3]

2.5 mm thick, The present (2000) estimate of the ozone layer thickness over the US is about 3 mm.

Notes to Paper № 59

[1]

Amoebae, In 1955 text: Ameba. The plural is required here to agree with the predicate “... are typical survivors ...”.

[2]

paradise, In 1955 text: Paradise. Changed to lower case.

[3]

mussels, In 1955 text: muscles. Muscles is an acceptable variant (Webster) and there are no other instances with this meaning, so standardization is not required, but the committee determined that the form “muscles” is now so uncommon for this meaning that adoption of the modern form “mussels” is justified.

Notes to Paper № 60

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату