Alaa Al Aswany
The Yacoubian Building
To My Guardian Angel — Iman Taymur
Cast of Characters
Abaskharon: Zaki Bey’s servant and the brother of Malak. His right leg was amputated when he was younger.
Abd Rabbuh: A police officer from northern Egypt doing military service in Cairo. He has a wife and a son, but is the love interest of Hatim Rasheed.
Busayna: The oldest daughter of a poor family that lives in the shacks on the roof of the Yacoubian Building. When her father died, she began earning money for her family by working at a clothing shop. She is Taha’s childhood sweetheart and wonders if their relationship will last.
Dawlat el Dessouki: Zaki Bey’s older sister, with whom he lives. While Zaki Bey loves her, they fight constantly. She has been married three times and has two children.
Fikri Abd el Shaheed: A lawyer and agent for the Yacoubian Building.
Hagg Muhammad Azzam: An extremely wealthy and successful businessman who started out as an immigrant shining shoes on the street. His business is located in the Yacoubian Building, and he aspires to hold a political office. He has a wife and three sons — Fawzi, Qadri, and Hamdi.
Hatim Rasheed: The editor in chief of Le Caire, a French language newspaper in Cairo. He is the son of aristocrats and his mother was French. He is a closeted homosexual who frequents Chez Nous, a gay bar in Cairo, and is in love with Abd Rabbuh. He lives in an apartment in the Yacoubian Building.
Kamal el Fouli: He is a secretary of the Patriotic Party; although he grew up in poverty, he has become a corrupt politician with major power over Egyptian elections.
Malak: A Christian shirtmaker and tailor, he longs to have a shop in the Yacoubian Building. Abaskharon is his brother.
Souad Gaber: She is a secretary from Alexandria with a son, Tamir, and has no husband. She catches the eye of Hagg Azzam and becomes his second wife.
Taha el Shazli: The son of the Yacoubian Building doorkeeper, who lives in shacks on the roof. He is a very devout Muslim who aspires to be a police officer and is in love with Busayna.
Zaki Bey el Dessouki: An aging playboy with inherited wealth, but is a failed engineer. He is the youngest son of Abd el Aal Basha Dessouki, who was a former prime minister and one of the richest men in Egypt before the revolution. He lives with his sister Dawlat, and has an office in the Yacoubian Building.
Translator’s Note
Alaa Al Aswany, born in 1957 and a dentist by profession, has written from an early age. His published works include novels, short stories, and a novella, as well as prolific contributions on literature, politics, and social issues to newspapers and magazines covering the political spectrum.
It would be a mistake, in other words, to assume that everything mentioned in
Inevitably, the book contains numerous references to people and events that are likely to be unfamiliar to the non-Egyptian reader. These are explained in the Glossary at the end of the book. Quotations from the Qur’an are italicized and Arberry’s translation has been used (Arthur J. Arberry,
While taking full responsibility for any errors, the translator acknowledges his debt to Siham Abdel Salam, Jacinthe Assaad, Madiha Doss, Maria Golia, Fawzi Mansour, A. Rushdi Nasef, Sayed Ragab, Diya Rashwan, and, above all, the author for help on various aspects of the text.
This translation is dedicated to Gasim.
1
The distance between Baehler Passage, where Zaki Bey el Dessouki lives, and his office in the Yacoubian Building is not more than a hundred meters, but it takes him an hour to cover it each morning as he is obliged to greet his friends on the street. Clothing- and shoe-store owners, their employees (of both sexes), waiters, cinema staff, habitues of the Brazilian Coffee Stores, even doorkeepers, shoeshine men, beggars, and traffic cops — Zaki Bey knows them all by name and exchanges greetings and news with them. Zaki Bey is one of the oldest residents of Suleiman Basha Street, to which he came in the late 1940s after his return from his studies in France and which he has never thereafter left. To the residents of the street he cuts a well-loved, folkloric figure when he appears before them in his three-piece suit (winter and summer, its bagginess hiding his tiny, emaciated body); with his carefully ironed handkerchief always dangling from his jacket pocket and always of the same color as his tie; with his celebrated cigar, which, in his glory days, was Cuban deluxe but is now of the foul-smelling, tightly packed, low-quality local kind; and with his old, wrinkled face, his thick glasses, his gleaming false teeth, and his dyed black hair, whose few locks are arranged in rows from the leftmost to the right-most side of his head in the hope of covering the broad, naked, bald patch. In brief, Zaki Bey el Dessouki is something of a legend, which makes his presence both much looked for and completely unreal, as though he might disappear at any moment, or as though