The students who remained were those who were particularly close to the sheikh, and at a signal from the latter, one of them rose and bolted the door. The conversation was opened by a huge student with a long beard, who said to the sheikh in a loud, excited voice, “Master, I’m not looking for a quarrel with the security forces. They are the ones who attacked us. They seized our colleagues from their homes and put them in detention even though they’d done nothing. All I’m asking for is some kind of protest. A sit-in or a demonstration for the release of our brothers in detention.”
Khalid whispered to Taha, pointing to the huge student, “Brother Tahir, the Emir of the Gamaa for the whole of the University of Cairo. He’s a final-year medical student.”
The sheikh listened to the young man, thought for a little, and said quietly, a smile never leaving his lips, “There’s nothing to be gained by provoking the security forces against us at this time. The regime has got itself involved in the coalition with the Americans and the Zionists in the name of liberating Kuwait. In a few days an unjust, infidel war will commence in which Egyptian Muslims will kill their Iraqi brothers under America’s leadership. When this happens, the people will turn against the government in Egypt, with the Islamic movement at their head, God willing. I think you understand now, my boy. National Security is goading us in the hope that we’ll respond and provide them with a pretext to direct a comprehensive blow at the Islamists. Didn’t you notice how in today’s sermon I contented myself with a general discourse and didn’t mention the coming war openly? If I’d attacked Egypt’s membership in the coalition, they would close the mosque tomorrow, while I need the mosque to rally the young people when the war starts. No, my boy, it wouldn’t be wise to put ourselves at their mercy now. Leave them be until they kill our Muslim brothers in Iraq and you’ll see what we shall do on that day, God willing.”
“Who says that they’ll leave us alone until the war starts? What makes you so sure? Today they detained dozens of cadres of the Islamic movement and tomorrow they’ll detain the rest, if we don’t resist them,” replied the young man vehemently.
Silence reigned and the atmosphere grew tense. The sheikh shot the young man a reproving look and said in the same calm voice, “I pray God that one day you may rid yourself of this excitable nature of yours, my boy. The strong Muslim is he who controls himself when angry, as the Beloved Prophet — God’s blessings and peace upon him — has taught us. I know that it is your love for your brethren and your zeal in defense of religion that drive you to this anger, and I assure you, my boy, and I swear to you by Him who is Sublime and All-Powerful, that we shall strike this infidel regime in battle, but at the right time, God willing.”
The sheikh fell silent for a moment, then looked at the young man for a while and added in a tone that brooked no reply, “This is my last word. I will do my best, God willing, to bring about the release of those detained; we have friends, praise God, everywhere. But I will not agree to a sit-in or demonstration at this stage.”
The young man hung his head, giving the impression that he had conceded only grudgingly, and it was not long before he asked permission to leave. He shook hands with those present, and when he came to the sheikh, he bent over him and kissed his brow twice, as though to erase any trace of the tiff. The sheikh responded with a kindly smile and patted him on the shoulder affectionately. After this, the students departed one after another until only Taha and Khalid were left. Khalid approached the sheikh and said, “Master. This is Brother Taha el Shazli, my colleague at the Faculty of Economics that I told you about.”
The sheikh turned to Taha welcomingly and said, “Welcome, welcome. How are you, my boy? I’ve heard a lot about you from your friend Khalid.”

At the police station, the battle heated up.
Hamid Hawwas accused Malak Khilla in an official report of usurping occupancy of the room and demanded that the matter be referred to court, while for his part Malak affixed to the report a copy of the rental contract for the room and insisted on making a second report in which he accused Hamid Hawwas and Ali the Driver of physically assaulting him and requested that his injuries be officially noted. As a result, they sent him with a policeman to the Ahmad Mahir Hospital, from which he returned with a medical report. This too was affixed to the report, Ali the Driver denying absolutely that he had assaulted Malak and accusing him of faking his injuries.
So much for the legal cut and thrust. As for the psychological war, each plunged in after his own fashion. Hamid Hawwas, for instance, never for a second stopped presenting legal arguments relating to the common resource of the residents of the roof, citing among other things various Court of Cassation rulings, while Abaskharon pleaded with the officer (after pulling up his gallabiya as was his custom in times of disaster to show off his amputated leg) with loud repeated wailing cries of, “Mercy, Your Honor, mercy! We just want to make a living, and they throw us out and beat us up!”
Malak’s own performance in police stations was unique. He had worked out long ago that police officers evaluated a citizen on the basis of three factors — his appearance, his occupation, and the way he spoke; according to this assessment, a citizen in a police station would either be treated with respect or despised and beaten. Given that Malak’s modest people’s suit could not be expected to leave any special impression on the officers and, equally, that his occupation of shirtmaker would not guarantee him sufficient respect, all that remained was how he spoke. As a result, Malak had become accustomed when for any reason he entered a police station to adopt the manner of a businessman preoccupied with urgent and serious affairs who was extremely perturbed at being detained in this fashion and would speak to the officers in a language approaching the classical tongue that would make them hesitate before underestimating him. He would say any old thing and then shout in the officers’ faces to stress the point, “You, sir, are apprised of this and I am apprised of this! The honorable station chief is apprised of this! The esteemed District Chief of Police is likewise apprised of this!”
The use of the classical plus the mention of the district chief of police (as though he were an intimate acquaintance whom he intended to contact) were effective ways of making the officers grudgingly draw back from treating Malak with contempt.
So there they all were — Abaskharon and Malak and Hamid Hawwas standing in front of the officer and yelling without let-up, while behind them the drunkard Ali the Driver, like an old hand on the bass who knows how to make his contribution to the music, kept repeating in his deep, husky voice, over and over again, the same words: “Sir, there are women and families on the roof! We can’t have apprentices violating the sanctity of our families, sir!”
The officer had become completely fed up with them and, were it not for his fear of the consequences, would have told the goons to hitch them all to the bastinado and beat them. In the end, however, he endorsed the report for referral to the public prosecutor and the contestants stayed in the detention room till the following morning, when the public prosecutor issued an order permitting Malak to have the use of the room “and the injured parties to have recourse to the courts.” Thus, Malak returned victorious to the roof, men of goodwill subsequently intervening and reconciling him with his opponents Ali the Driver and Hamid Hawwas (who made a show of accepting the reconciliation but never stopped writing — and conscientiously pursuing — complaints against him).
The prosecutor’s order was, however, a springboard for Malak, who in one week transformed the appearance of the room. He closed the door that opened onto the roof and opened a large door onto the main stairwell, where he hung a large plastic sign on which he wrote in Arabic and English
If anyone asks him about the article, Malak tells them that a foreigner (who later turned out to be the Cairo correspondent of the