equivalent of the Bastille in France: a symbol of oppression. Inside its walls it had housed many armies of occupation, and thousands and thousands of prisoners had died in its cells. Bodies of the hanged were dangled from its bastions as an example to the citizenry. According to a popular saying, it was easier to escape from hell than from La Ciudadela. Jordi drove Diego, Juliana, and Isabel to the main gate, where they presented the safe-conduct pass Eulalia de Califs had obtained for them. The coachman had to wait outside, so the three young people went in on foot, accompanied by four soldiers carrying rifles and fixed bayonets. The path ahead was ominous. Outside, it was a cold but splendid day with blue skies and clear air. The sea was a silver mirror, and sunlight painted festive reflections on the white walls of the city. Inside the fortress, however, time had stopped a century before, and the climate was an eternal winter dusk. It was a long walk from the heavy entry gate to the central building, but no one spoke a word. They went into the forbidding prison through a side door of thick oak studded with iron and were led down long passageways in which echoes returned the sound of their footsteps. Air whistled past them, and they smelled that peculiar odor of military installations. Humidity seeped from the ceiling, tracing mossy maps on the walls. They went through several open doors, but each one swung shut behind them. They had the sensation that every time one slammed, they were farther from the world of free men and known reality, venturing into the entrails of a gigantic beast. The two girls were trembling, and Diego could do nothing but wonder whether they would come out of that accursed place alive. They came to a vestibule where they had to stand and wait for a long time, watched by soldiers. Finally they were shown into a small room in which the only furnishings were a rough table and several chairs. The officer who received them glanced at the safe-conduct to confirm the seal and the signature, though it was doubtful that he knew how to read. He handed it back without comment. He was a smooth-shaven man of about forty, with iron gray hair and strangely blue, almost violet, eyes. He spoke to them in Catalan to advise them that they would have fifteen minutes to speak to the prisoner, and that they must not go near him but stand three paces away. Diego explained that Senor de Romeu had to sign some papers and would need time to read them. “Please, sir.” Juliana fell to her knees with a sob that caught in her throat. “This is the last time we will ever see our father. I beg you, let us hold him once more.” The officer stepped back with a blend of disgust and fascination; Diego and Isabel tried to get Juliana to stand up again, but she was nailed to the ground. “In God’s name! Get up, senorita!” the soldier exclaimed in a voice of command, but almost immediately he softened and, taking Juliana’s hand, gently pulled her up. “I am not without heart, child. I am a father, too. I have several children and I understand how painful this situation is. Very well, I will give you half an hour, and you may be alone with him and show him your documents.” He ordered a guard to bring the prisoner. During that time Juliana was able to regain control of her emotions and prepare herself for the meeting. Shortly after, Tomas de Romeu was led in by two guards. He was bearded, dirty, and emaciated, but they had at least removed his shackles. He had not been able to shave or wash in weeks, he stank like a beggar, and he had the wild eyes of a crazed man. The meager prison diet had reduced his bon vivant paunch; his features had sharpened, his aquiline nose looked enormous in his greenish face, and his once ruddy cheeks were covered by a scrawny growth of gray beard. It took his daughters a few seconds to recognize him and throw themselves, weeping, into his arms. The officer and the guards left. The pain of that family was so raw, so intimate, that Diego wished he were invisible. He squeezed against the wall and stared at the floor, totally undone. “Come, come, girls, calm down. Don’t cry, please. We have very little time, and there is much to do,” said Tomas de Romeu, wiping away his own tears with the back of his hand. “They told me that I have papers to sign.” Diego succinctly explained Eulalia’s offer, and handed him the documents of sale, with the plea that he sign them and conserve his daughters’ paltry patrimony. “This confirms what I already know.” The prisoner sighed. “I will not leave here alive.” Diego made it clear to him that even if a pardon from the king arrived in time, the family would have to leave the country in any case, and they could do that only with cash in their pockets. Tomas de Romeu took the pen and inkwell Diego had brought and signed the transferal of all his earthly possessions to the name of Eulalia de Califs. Then he calmly asked Diego to look after his daughters, to take them far away where no one would know that their father had been executed like a common criminal. “In the years I have known you, Diego, I have come to trust in you as I would the son I never had. If my daughters are in your care, I can die in peace. Take them to your home in California. Ask my friend Alejandro de la Vega to care for them as if they were his own,” he pleaded. “We must not despair, father dear. Rafael Moncada assured us that he will use all his influence to win your freedom,” Juliana moaned. “The execution has been scheduled for two days from today, Juliana.
Moncada will do nothing to help me, because it was he who denounced me.“
“Father! Are you sure?” the girl cried. “I have no proof, but that is what my captors told me,” Tomas explained. “But Rafael went to the king to ask for your pardon!”
“Do not believe it, daughter. He may have gone to Madrid, but it was for other reasons.”
“Then it is my fault!”
“You do not bear the blame for the evil others do, child. You are not responsible for my death. Courage! I do not want to see any more tears.” De Romeu believed that Moncada had not denounced him for political motives or to avenge Juliana’s rebuffs, but that it was a cold calculation. At their father’s death his daughters would be alone in the world and would have to accept the protection of the first person to offer it. There Moncada would be, waiting for Juliana to fall like a turtledove into his hands; that was why Diego’s role was so important at this moment, he added. Diego was about to fall to his knees, say that he adored Juliana and she would never fall into Moncada’s power, and ask for her hand in marriage, but he swallowed the words. Juliana had never given him the slightest indication that she returned his love. This was not the moment to mention it. Besides, he felt like a charlatan; he could not offer the girls a modicum of security. His courage, his sword, his love, were of little value now. He realized that without the backing of his father’s fortune, he could do nothing for them. “You may be at peace, Don Tomas. I would give my life for your daughters. I shall watch over them always,” he said simply. Two days later at dawn, when the fog from the sea covered the city with a mantle of intimacy and mystery, eleven political prisoners accused of collaborating with the French were executed in one of the courtyards of La Ciudadela. A half hour earlier a priest had offered them extreme unction so that they might depart this world cleansed of sin, like newborn babes, as he phrased it. Tomas de Romeu, who for fifty years had railed against the clergy and the dogma of the church, received the sacrament with the other prisoners and even took communion. “Just in case, Father, it can’t hurt,” he commented jokingly. He had been sick with fear from the moment the soldiers had come to his country home, but now he was tranquil. His anguish had disappeared the moment he was able to say goodbye to his daughters. He slept the following two nights with no dreams, and passed the days in good spirits. He had surrendered himself to his approaching death with a placidity he had not possessed in life. He began to be pleased with the idea of ending his days with a shot, rather than gradually, ensnared in the inevitable advance of decrepitude. He thought of his daughters, delivered from their fate, hoping that Diego de la Vega would keep his word. He felt more distant from them than ever. In the weeks of his captivity he had been letting go of memories and emotions and in doing so had acquired new freedom: he had nothing left to lose. When he thought of his daughters, he could not visualize their faces or hear their voices; they were two motherless children playing with dolls in the dark rooms of his home. Two days earlier, when they visited the prison, he was astounded to see the women who had replaced the little girls in high-buttoned shoes, pinafores, and little topknots that he remembered. “Be damned,” he said when he saw them, “how time flies.” He had told them goodbye with a light heart, surprised by his detachment. Juliana and Isabel would make their lives without him; he could no longer protect them. From that moment on he was able to savor his last hours and observe with curiosity the ritual of his execution. Before dawn on the day of his death, Tomas de Romeu received Eulalia de Callis’s last present: a picnic basket containing a bottle of superlative wine and a plate of the most delicious bonbons in her chocolate collection. He was authorized to wash and shave, watched by a guard, and was given the change of clothing his daughters had sent. He was elegant and undaunted as he walked to the site of the execution; he took his place in front of a bloody post, to which he was tied, and refused a blindfold. The man in charge of the firing squad was the same blue-eyed officer who had greeted Juliana and Isabel in La Ciudadela. It was he who delivered a bullet to de Romeu’s temple when he ascertained that though half his body had been shattered by the shots, he was still alive. The last thing the condemned man saw before the coup de grace exploded in his brain was the golden light of dawn through the fog. The officer, who was not easily moved, having suffered the war and the brutality of the barracks and prison, had not been able to forget the tear-stained face of the virginal Juliana, kneeling before him. Breaking his own rule of separating duty from his emotions, he went to give her the news in person. He did not want the daughters of the prisoner to learn through other means. “He did not suffer, senoritas,” he lied. Rafael Moncada learned of Tomas de Romeu’s death at the same time he found out about Eulalia’s strategy to get Juliana out of Spain. The former was part of his plans, but the latter provoked a paroxysm of anger. He was careful, nonetheless, not to berate his aunt;