make the venom?”

“Those were only for treating our old cow, lord,” Margot burst out. “I used to keep the roots here, in the cot, but when Rosamunde’s little lad started to crawl about, Wilkin said ’twas best to keep them someplace safe, lest the babby accidentally get ahold of one and put it in his mouth. That was the reason they were in his shed. There was no poison made from them, I swear it on my children’s lives.”

While her earnestness was convincing, and her statement confirmed by what the rat catcher, Dido, had told him about her storage of the plant, that did not mean that she had not been aware of the use to which her husband had put it, even if she had not realised it until after the victims were dead.

“It may be that he did so without your knowledge,” Bascot said. “You cannot deny that he harboured a great hatred for Severtsson and had reason to try and take his life.”

“Aye, lord, hatred he had, but it was misplaced and both my daughter and myself told him so,” Adam said wearily. “But even so, Sir Bascot, Wilkin would never have poisoned those other people. The knight that came and took Wilkin away said there were six dead, and one of ’em a little child.” The beekeeper shook his head. “Not only would my bees have told me if Wilkin had done such a thing, ’tis not in his nature.”

Ignoring the old man’s reference to his bees, Bascot asked, “What do you mean, his hatred was misplaced? Your son-by-marriage was adamant in his accusation that the bailiff had raped his daughter.”

“ ’Twasn’t Master Severtsson that got her with child,” Adam replied. “ ’Twas Drue Rivelar, son of the old bailiff.” Bascot remembered that Dido had also related this information, and so he didn’t interrupt as the beekeeper went on. “We told Wilkin it was so, but he didn’t believe us.”

“Why not?” Bascot asked.

It was Margot who answered him, her thin face tinged with weariness and her voice heavy with emotion. “Wilkin never knew that Drue was her lover. Rosamunde told me and my father but we kept it from my husband because he would have thrashed her if he’d known she was out in the woods keeping company with the lad. When Drue was taken for a brigand, Rosamunde was sore upset and went out into the woods to be by herself for a spell. When it got to evening and she hadn’t come back, Wilkin went lookin’ for her and found her with her clothing all torn and mazed in her senses, just like she is now. He’d seen Master Severtsson nearby just before he found her, and when her belly began to swell, he swore that the bailiff had raped her that day and was responsible for getting her with child. Da and I tried to tell him he was wrong, and that it was grief that had made her the way she was, but he wouldn’t listen.”

“Nonetheless, Wilkin believed it was true. That is the reason he tried to harm Severtsson.”

Neither Margot nor Adam made an answer to his charge, but the beekeeper said, “But, lord, why would he want to harm all those others? He had no cause to wish the deaths of anyone in the castle or at the priory. It doesn’t make any sense.”

“Did Wilkin not tell you that he had lost his commission to sell his pots at both places? Another potter made an offer to supply them more cheaply and your son-by-marriage was told of this two weeks ago. He not only had a grudge against Severtsson, but good reason to be resentful of Lady Nicolaa and the prior of All Saints.”

The old man’s mouth dropped open and he looked at his daughter. Margot’s face had gone white with shock. “He never said a word to me about losing their custom, Da,” she said to her father in a whisper. “Not one word.”

Adam’s shoulders slumped. “Then I reckon there’s no chance for him,” he said resignedly. “None at all.”

Both Margot and Young Adam began to cry. Bascot could see that their distress had upset Gianni, for he went to the beekeeper’s grandson and laid a hand on his shoulder in commiseration. The Templar shared his servant’s compassion. There was stark desolation in the faces before him. It dispelled any doubt he might have harboured that Margot or her father were guilty of complicity in Wilkin’s crimes. Their astonishment at learning that the potter had lost two of his most important customers was too real to be feigned.

Calling to Gianni, he left them to their misery, wishing wholeheartedly he had not been the bearer of the news that had precipitated it.

Seventeen

As Bascot and Gianni were on their way back to Lincoln, Nicolaa de la Haye was sitting alone in her chamber, a blank sheet of parchment, quill and ink pot before her, reviewing the events of the past few days. Early that morning she had received another visit from Henry Stoyle, the town bailiff. Since it was his duty to oversee the administration of local justice and mete out punishment for minor infractions, the town gaol fell within his province, even though Roget, captain of the town guard, was the man responsible for arresting wrongdoers and took his orders from the sheriff. It was because of this that Stoyle had come to the castle early, just after Terce, and made a request to speak to her. When she admitted him to her chamber, he had expressed his concern that the prisoner, Wilkin, would be unsafe if he was kept in the town gaol until his fate was decided.

“Even though he was only arrested last night,” Stoyle had said, “news of his incarceration has already spread through the town, and many of the citizens are crying out for his immediate punishment. If Wilkin is placed within the town gaol to await his trial, I fear they will not have the patience to wait for the court’s verdict and may attempt to extract it themselves. Their mood is ugly, lady, and tempers may fly too high for Roget and his men to be able to prevent them from seizing the potter and hanging him.”

She had assured Stoyle that she would keep Wilkin confined in the castle cell until her husband returned but, after the bailiff left, thought that her own men-at-arms would be just as averse to keeping the potter safe as the townspeople. She could not blame them. The crimes had been despicable, not only for the stealth in which the poisonings had been carried out but for the dreadful manner of the deaths the victims had suffered. She felt her fingers tighten compulsively on the shaft of the quill pen as she recalled how close she had come to such a fate. It was not often that she allowed her composure to slip, as her father, once he had realised there would be no male heir to his estate, had impressed on her the need never to show fear in the face of adversity. To do so was to weaken one’s resolve and give strength to an enemy, he had said, and he had been right. But when she had watched the rat’s body contort with pain from the effect of the poison, she had come as near as she had ever done to giving way to her emotions. Had her throat not been too sore to swallow, she would have eaten the simnel cake that Gosbert had so innocently made and would have suffered the terrible death that had overtaken Blund’s clerk. Even though the poisoner was now safely incarcerated, the memory made her shudder.

Pushing the recollection of her fear aside, she pulled a piece of parchment towards her. Gerard must be told not only of the death in the priory and the subsequent arrest of Wilkin but also that the castle, and the town, had sore need of the knights of his escort to assist in keeping order among the populace. As she wrote, she reflected that although she often privately disparaged her husband’s impatient and bellicose manner, she would welcome the return of his commanding presence to Lincoln town.

As Bascot guided his horse through Newport Arch and back into Lincoln, he ruminated on what he had been told about Wilkin’s charge of rape against the bailiff. Even if the man responsible for Rosamunde’s pregnancy was the now dead brigand, Drue Rivelar, it did not mean that Ivor Severtsson had not violated the girl. He had promised Preceptor d’Arderon he would try and find out if the charge was valid. Although he was reluctant to see Wilkin again, he would have to do so in order to discover why the potter was so positive of his claim.

Once in the castle bail, Bascot took his mount to the stables and left it in charge of a groom. Ernulf was crossing the ward as he and Gianni emerged from the stables, and the serjeant hailed them.

“You’re just in time to have a decent meal,” he said as he walked up to them. “Now that bastard of a potter is safe behind bars, Gosbert is making some tasty dishes’ full of spicy sauces to serve at midday.”

“That is welcome news,” Bascot said, glancing at Gianni. The boy had a healthy appetite and enjoyed his food. The Templar hoped that the prospect of eating more than the simple fare that had been served in the hall for the last few days might help to lessen the dejected mood that had descended on the lad when he had witnessed the misery on the faces of Wilkin’s family. Gianni, however, did not brighten.

“I am just on my way to question the potter again,” Bascot told the serjeant. “I want to find out more about his accusation of rape against Severtsson. I have no doubt he believes it, else he would not have tried to take his revenge, but I would like to be able to assure the preceptor as to whether or not it is true.”

Вы читаете A Plague of Poison
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату