Улица перед гостиницей Бригеллы.
Смеральдина
(появившись перед входом в гостиницу, держит письмо в руках и нерешительно поглядывает на окна),
Нет хуже положенья, чем прислуги!
А тут еще хозяйка влюблена!
Довольно странные у ней замашки,
С недавних пор она совсем рехнулась!
Синьора Сильвио она ведь любит,
Записочки ж другому посылает!
Как будто б двух она себе готовит:
На лето одного, к зиме - другого!
Но все ж в гостиницу я не войду.
Мне, девушке, бывать там неудобно!
Попробую позвать... Эй, кто там есть?!.
Труффальдино. (выходит с бутылкой, стаканами и салфеткой за воротником).
Кто спрашивал меня здесь?
Смеральдина
Я, синьор...
Я вас обеспокоила? Простите!
Труффальдино.
Ну, ничего. Готов я слушать вас...
Смеральдина
Вы, кажется, изволили обедать?
Труффальдино.
Я вышел к вам сейчас из-за стола,
Но я потом доканчивать вернусь...
Смеральдина
Неловко, право, мне...
Труффальдино.
А я-я счастлив!
По правде говоря, я сыт по горло,
А ваши глазки будут мне, как... пудинг!
Смеральдина
Да что вы?
Труффальдино.
Вот поставлю тут бутылку...
Итак, теперь весь ваш я, дорогая!
Смеральдина
Ах, дорогая... Эту вот записку
Я принесла от госпожи моей,
Чтоб передать синьору Федерико.
Но так как заходить я не решилась,
То я нашла возможным вызвать вас.
Труффальдино.
Что ж, я готов снести ему записку,
Но должен вам сказать, что у меня
Есть порученье также к вам, синьора.
Смеральдина
Не можете ль сказать мне от кого?
Труффальдино.
От одного, синьора, кавалера.
Скажите мне, не знаете ли вы
Синьора Труффальдино из Бергамо?
Смеральдина
Как будто это имя я слыхала.
Но не припомню... (В сторону.) Это он и есть!
Труффальдино.
Мужчина он довольно, симпатичный!
Он невысок, но очень остроумен
И говорить умеет хорошо.
Он сверх всего маэстро церемоний...
Смеральдина
Но я его не знаю совершенно!
Труффальдино.
Зато он знает вас и в вас влюблен!
Смеральдина
Вы надо мной хотите посмеяться?
Труффальдино.
О нет, ничуть, синьора! Если б он
Представился, как вы бы отнеслись?
Смеральдина
Что ж, если он придется по душе мне,
То от знакомства с ним не откажусь.
Труффальдино.
Ну что ж, могу позвать его. Хотите?
Смеральдина
Пожалуйста, прошу.
Труффальдино.
Сию минуту... (входит в гостиницу).
Смеральдина
Ушел... Так, значит, это был не он!
(Труффальдино выходит из гостиницы, важно и церемонно проходит мимо Смеральдины, отвешивает ей изысканный поклон, вздыхает и возвращается в гостиницу.)
Вот этого совсем не понимаю!
Труффальдино. (возвращаясь).
Ну что, вы видели его?
Смеральдина
Кого? ,
Труффальдино.
Того, кто в вас без памяти влюбился!
Смеральдина
Но кроме вас, никто не приходил...