Не всем, вероятно, известно, что слова этого стихотворения, ставшего в скором времени песней, первоначально написал 'по свежим следам' на своем родном языке не русский, а немец Рудольф Грейнц, восхищенный доблестью русских моряков. Его стихотворение было опубликовано в №10 мюнхенского журнала 'Югенд' ('Юность') за 1904 г., а всего через пару недель переведено на русский язык и опубликовано в России - независимо друг от друга ? Н. Мельниковым и Е. Студенской. Русские читатели отдали предпочтение варианту перевода Е. Студенской, превратившейся в знаменитую песню 'Врагу не сдается наш гордый 'Варяг'. Он был переложен на музыку капельмейстером 12-го гренадерского Астраханского полка А.С. Турищевым, принимавшим участие в торжественной встрече и чествовании героев 'Варяга' и 'Корейца' на родине.
Спустя некоторое время японцы подняли 'Варяга', отремонтировали и ввели его в состав своего флота под именем 'Сойя'. 22 марта 1916 г. корабль был выкуплен у японцев (ставших в I мировую войну союзниками России) Государем Императором Николаем II и зачислен в состав Балтийского флота под его прежним, овеянным славой, именем 'Варяг'.
После февральского переворота 1917 г. изношенный крейсер убыл для ремонта в союзническую Англию. Русский флот с нетерпением ждал его возвращения для участия в войне с Германией. Но после большевицкого переворота в октябре 1917 г. английские военные власти разоружили 'Варяг' и продали его в 1918 г. - частному предпринимателю. При попытке отбуксировать 'Варяг' к месту будущей стоянки, близ г. Лендалфута, разразился шторм, и крейсер был выброшен на камни. В 1925г. англичане разобрали то, что осталось от гордого 'Варяга', на металлолом. Так закончил свое существование, пожалуй, самый знаменитый крейсер русского Императорского флота!
Капитан Руднев умер в Туле 1913 г. Ему повезло, и со временем ему установили на его 'малой родине' памятник (правда, только в 1956 г., но все-таки!). Памятники героям 'Варяга' и 'Корейца' установлены в порту Чемульпо и на Морском кладбище Владивостока.
Слава героям России и вечная им память!
P.S. От автора fb2 версии книги В.Акунова 'Медаль за бой Варяга и Корейца'
Хотелось бы продолжить миниатюру любимого автора о 'Варяге'. Помещаю здесь же статью Льва Демина о второй жизни легендарного крейсера
Несмотря на милость государя, звание контр-адмирала и орден, Руднев вскоре тихо вышел в отставку и тихо умер в своем имении. Ему не смогли простить того, что он затопил «Варяг», а не взорвал его.
Потому что японский адмирал Уриу, потрясенный самурайским поступком Руднева – один против всех, не моля о пощаде, - приказал поднять «Варяг». Когда крейсер был поднят, японцы были потрясены еще больше: в течение часового боя они не смогли справиться с крейсером, который был практически выведен из строя в самом начале сражения! «Варяг» был отремонтирован и включен в состав флота Японии как учебное судно «Сойя». Таким он оставался 11 лет.
В 1916 году Россия столкнулась с острой нехваткой боевых кораблей на Балтике – шла Первая мировая война. И упросила своего нынешнего союзника – Японию – продать корабли захваченной при Цусиме Тихоокеанской эскадры. В том числе и «Варяг». В 1916 году «Варяг» пришел во Владивосток, в 1917 – в Кронштадт, а оттуда направлен на ремонт в Англию. Здесь его застала революция, и крейсер был реквизирован в счет долгов царского правительства. Советская Россия выкупать его не спешила, и в 1920 году «Варяг» был продан в Германию – на металлолом… Крейсер избежал позорной участи: во время буксировки он сел на камни у берегов Шотландии. А через пять лет британское правительство, обеспокоенное наличием судна на морском пути, приказало взорвать то, что осталось от корпуса «Варяга».
И о крейсере забыли надолго. Песня попала в разряд «крамольных» - вспомнили о ней только во время войны, когда нужно было напирать на патриотизм. В 1947 году сняли художественный фильм о «Варяге», в 1954 – наградили орденами моряков крейсера, доживших до этого дня. О том, что «Варяг» покоится не на Дальнем Востоке, а на западе Европы, во всеуслышание было заявлено лишь в 2003 году, когда экспедиция, организованная журналистом Алексеем Денисовым, нашла останки крейсера у деревушки Ленделфут.
Идею увековечивания подвига власти «не услышали». Лишь когда простые россияне начали присылать свои кровные рубли, акция получила официальную поддержку в лице полпреда президента в Центральном федеральном округе Г. Полтавченко. И в прошлом году в Ленделфуте установили памятную доску, а хотелось – памятник.
Деревушка Ленделфут, прижатая холмами к побережью, небольшая даже по шотландским меркам. И тем не менее эти холмы почернели от местных жителей: они пришли сюда целыми семьями, чтобы почтить память корабля, ставшего символом героизма русских моряков.
«Мы знаем о «Варяге» может быть даже больше, чем вы сами!» – с гордостью заявляли шотландцы русским журналистам. И в том нет ничего удивительного: вот уже четыре года деревушка живет в тени истории, которой без малого 90 лет: именно здесь, в полукилометре от берега, на глубине восемь метров нашел свое последнее пристанище крейсер, о котором сложено множество песен на разных языках. И то, что когда-то над ним развевался Андреевский флаг, особенно дорого для Шотландии, покровителем которой является Святой Андрей. И именно Шотландия в XVIII веке в лице одного из своих сынов, адмирала Самуэля Крейга, служившего Екатерине Великой, и подарила России морское знамя.
…Над городком Эр – «столице» графства Южный Эршир – весь световой день раздается пронзительный крик чаек. Говорят, что чайки – это души погибших моряков. В минувшие выходные их было здесь, на побережье, особенно много, хотя море не штормило и делать птицам на берегу было, в общем-то,