the drugged wine, they sent the Lur to slay me. The other three killed Skol and in the fight Kai Shah was wounded – Musa took the gem doubtless because neither Kai Shah nor the Venetian would trust it to the other.

“After the murder, they must have retired into a chamber to bandage Kai Shah’s arm, and while there they heard you coming along the corridor and thought it the Lur. Then when di Strozza followed he was seized by the waking bandits, as you say – no wonder he was wild to be gone from Skol’s chamber! And meanwhile Musa gave Kai Shah the slip somehow, meaning to have the gem for himself. But what of the gem?”

“Look!” the nomad held out his hand in which a sinister crimson glow throbbed and pulsed like a living thing in the early sun.

“The Blood of Belshazzar,” said Toghrul Khan. “Greed for this slew Skol and fear born of this evil thing slew Musa; for, escaping from his comrades, he thought the hand of all men against him and attacked me, when he could have gone on unmolested. Did he think to remain hidden in the cavern until he could slip away, or does some tunnel admit to outer air?

“Well, this red stone is evil – one can not eat it or drink it or clothe himself with it, or use it as a weapon, yet many men have died for it. Look – I will cast it away.” The Mongol turned to fling the gem over the verge of the dizzy precipice past which they were riding. Cormac caught his arm.

“Nay – if you do not want it, let me have it.”

“Willingly,” but the Mongol frowned. “My brother would wear the gaud?”

Cormac laughed shortly and Toghrul Khan smiled.

“I understand; you will buy favor from your sultan.”

“Bah!” Cormac growled, “I buy favor with my sword. No.” He grinned, well pleased. “This trinket will pay the ransom of Sir Rupert de Vaile to the chief who now holds him captive.”

• Gaelic: “The skull to victory.”

Red Blades of Black Cathay

Trumpets die in the loud parade, The gray mist drinks the spears; Banners of glory sink and fade In the dust of a thousand years. Singers of pride the silence stills, The ghost of empire goes, But a song still lives in the ancient hills, And the scent of a vanished rose. Ride with us on a dim, lost road To the dawn of a distant day, When swords were bare for a guerdon rare

– The Flower of Black Cathay.

I

The singing of the swords was a deathly clamor in the brain of Godric de Villehard. Blood and sweat veiled his eyes and in the instant of blindness he felt a keen point pierce a joint of his hauberk and sting deep into his ribs. Smiting blindly, he felt the jarring impact that meant his sword had gone home, and snatching an instant’s grace, he flung back his vizor and wiped the redness from his eyes. A single glance only was allowed him: in that glance he had a fleeting glimpse of huge, wild black mountain; of a clump of mail-clad warriors, ringed by a howling horde of human wolves; and in the center of that clump, a slim, silk-clad shape standing between a dying horse and a dying swordsman. Then the wolfish figures surged in on all sides, hacking like madmen.

“Christ and the Cross!” the old Crusading shout rose in a ghastly croak from Godric’s parched lips. As if far away he heard voices gaspingly repeat the words. Curved sabers rained on shield and helmet. Godric’s eyes blurred to the sweep of frenzied dark faces with bristling, foam-flecked beards. He fought like a man in a dream. A great weariness fettered his limbs. Somewhere – long ago it seemed – a heavy ax, shattering on his helm, had bitten through an old dent to rend the scalp beneath. He heaved his curiously weighted arm above his head and split a bearded face to the chin.

En avant, Montferrat!” We must hack through and shatter the gates, thought the dazed brain of Godric; we can not long stand this press, but once within the city – no – these walls were not the walls of Constantinople: he was mad; he dreamed – these towering heights were the crags of a lost and nameless land and Montferrat and the Crusade lay lost in leagues and years.

Godric’s steed reared and pitched headlong, throwing his rider with a clash of armor. Under the lashing hoofs and the shower of blades, the knight struggled clear and rose, without his shield, blood starting from every joint in his armor. He reeled, bracing himself; he fought not these foes alone, but the long grinding days behind – the days and days of hard riding and ceaseless fighting.

Godric thrust upward and a man died. A scimitar shivered on his crest, and the wielder, torn from his saddle by a hand that was still iron, spilled his entrails at Godric’s feet. The rest reined in around howling, seeking to overthrow the giant Frank by sheer weight of numbers. Somewhere in the hellish din a woman’s scream knifed the air. A clatter of hoofs burst like a sudden whirlwind and the press was cleared. Through a red mist the dulling eyes of the knight saw the wolfish, skin-clad assailants swept away by a sudden flood of mailed riders who hacked them down and trampled them under.

Then men were dismounting around him, men whose gaudy silvered armor, high fur kaftans and two-handed scimitars he saw as in a dream. One with thin drooping mustaches adorning his dark face spoke to him in a Turkish tongue the knight could faintly understand, but the burden of the words was unintelligible. He shook his head.

“I can not linger,” Godric said, speaking slowly and with growing difficulty, “De Montferrat awaits my report and I must – ride – East – to – find – the – kingdom – of – Prester – John – bid – my – men – mount – ”

His voice trailed off. He saw his men; they lay about in a silent, sword-gashed cluster, dead as they had lived – facing the foe. Suddenly the strength flowed from Godric de Villehard in a great surge and he fell as a blasted tree falls. The red mist closed about him, but ere it engulfed him utterly, he saw bending near him two great dark eyes, strangely soft and luminous, that filled him with formless yearning; in a world grown dim and unreal they were the one tangible reality and this vision he took with him into a nightmare realm of shadows.

Godric’s return to waking life was as abrupt as his departure. He opened his eyes to a scene of exotic splendor. He was lying on a silken couch near a wide window whose sill and bars were of chased gold. Silken cushions littered the marble floor and the walls were of mosaics where they were not worked in designs of gems and silver, and were hung with heavy tapestries of silk, satin and cloth-of-gold. The ceiling was a single lofty dome of lapis lazuli from which was suspended on golden chains a censer that shed a faint alluring scent over all. Through the window a faint breeze wafted scents of spices, roses and jasmine, and beyond Godric could see the clear blue of the Asian skies.

He tried to rise and fell back with a startled exclamation. Whence this strange weakness? The hand he lifted to his gaze was thinner than should be, and its bronze was faded. He gazed in perplexity at the silken, almost feminine garments which clothed him, and then he remembered – the long wandering, the battle, the slaughter of his men- at-arms. His heart turned sick within him as he remembered the staunch faithfulness of the men he had led to the shambles.

A tall, thin yellow man with a kindly face entered and smiled to see that he was awake and in his right mind. He spoke to the knight in several languages unknown to Godric, then used one easy to understand – a rough Turkish dialect much akin to the bastard tongue used by the Franks in their contacts with the Turanian peoples.

“What place is this?” asked Godric. “How long have I lain here?”

“You have lain here many days,” answered the other. “I am You-tai, the emperor’s man-of-healing. This is the heaven-born empire of Black Cathay. The princess Yulita has attended you with her own hands while you lay raving in delirium. Only through her care and your own marvelous natural strength have you survived. When she told the emperor how you with your small band recklessly charged and delivered her from the hands of the Hian bandits who had slain her guard and taken her prisoner, the heavenly one gave command that naught be spared to preserve you.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату