The man pried the doors open with his large hairy fingers and clambered out into the fourth floor. He then ran headlong down the hall.

The elevator began buzzing in protest, its doors shuddering as if broken. Tsuyoshi climbed hastily from the damaged elevator, and stood there in the hallway. He hesitated a moment. Then he produced his pokkecon and loaded his Japanese-to-English translator. He walked cautiously after the American man.

The door to their suite was open. Tsuyoshi spoke aloud into his pokkecon. “Hello?” he said experimentally. “May I be of help?”

The woman was sitting on the bed. She had just discovered the maneki neko box in her flight bag. She was staring at the little cat in horror.

“Who are you?” she said, in bad Japanese.

Tsuyoshi realized suddenly that she was a Japanese American. Tsuyoshi had met a few Japanese Americans before. They always troubled him. They looked fairly normal from the outside, but their behavior was always bizarre. “I’m just a passing friend,” he said. “Something I can do?”

“Grab him, Mitch!” said the woman in English. The American man rushed into the hall and grabbed Tsuyoshi by the arm. His hands were like steel bands.

Tsuyoshi pressed the distress button on his pokkecon.

“Take that computer away from him,” the woman ordered in English. Mitch quickly took Tsuyoshi’s pokkecon away, and threw it on the bed. He deftly patted Tsuyoshi’s clothing, searching for weapons. Then he shoved Tsuyoshi into a chair.

The woman switched back to Japanese. “Sit right there, you. Don’t you dare move.” She began examining the contents of Tsuyoshi’s wallet.

“I beg your pardon?” Tsuyoshi said. His pokkecon was lying on the bed. Lines of red text scrolled up its little screen as it silently issued a series of emergency net alerts.

The woman spoke to her companion in English. Tsuyoshi’s pokkecon was still translating faithfully. “Mitch, go call the local police.”

Mitch sneezed uncontrollably. Tsuyoshi noticed that the room smelled strongly of bay rum. “I can’t talk to the local cops. I can’t speak Japanese.” Mitch sneezed again.

“Okay, then I’ll call the cops. You handcuff this guy. Then go down to the infirmary and get yourself some antihistamines, for Christ’s sake.”

Mitch pulled a length of plastic whipcord cuff from his coat pocket, and attached Tsuyoshi’s right wrist to the head of the bed. He mopped his streaming eyes with a tissue. “I’d better stay with you. If there’s a cat in your luggage, then the criminal network already knows we’re in Japan. You’re in danger.”

“Mitch, you may be my bodyguard, but you’re breaking out in hives.”

“This just isn’t supposed to happen,” Mitch complained, scratching his neck. “My allergies never interfered with my job before.”

“Just leave me here and lock the door,” the woman told him. “I’ll put a chair against the knob. I’ll be all right. You need to look after yourself.”

Mitch left the room.

The woman barricaded the door with a chair. Then she called the front desk on the hotel’s bedside pasokon. “This is Louise Hashimoto in room 434. I have a gangster in my room. He’s an information criminal. Would you call the Tokyo police, please? Tell them to send the organized crime unit. Yes, that’s right. Do it. And you should put your hotel security people on full alert. There may be big trouble here. You’d better hurry.” She hung up.

Tsuyoshi stared at her in astonishment. “Why are you doing this? What’s all this about?”

“So you call yourself Tsuyoshi Shimizu,” said the woman, examining his credit cards. She sat on the foot of the bed and stared at him. “You’re yakuza of some kind, right?”

“I think you’ve made a big mistake,” Tsuyoshi said.

Louise scowled. “Look, Mr. Shimizu, you’re not dealing with some Yankee tourist here. My name is Louise Hashimoto and I’m an assistant federal prosecutor from Providence, Rhode Island, USA.” She showed him a magnetic ID card with a gold official seal.

“It’s nice to meet someone from the American government,” said Tsuyoshi, bowing a bit in his chair. “I’d shake your hand, but it’s tied to the bed.”

“You can stop with the innocent act right now. I spotted you out in the hall earlier, and in the lobby, too, casing the hotel. How did you know my bodyguard is violently allergic to bay rum? You must have read his medical records.”

“Who, me? Never!”

“Ever since I discovered you network people, it’s been one big pattern,” said Louise. “It’s the biggest criminal conspiracy I ever saw. I busted this software pirate in Providence. He had a massive network server and a whole bunch of AI freeware search engines. We took him in custody, we bagged all his search engines, and catalogs, and indexers . . . Later that very same day, these cats start showing up.”

“Cats?”

Louise lifted the maneki neko, handling it as if it were a live eel. “These little Japanese voodoo cats. Maneki neko, right? They started showing up everywhere I went. There’s a china cat in my handbag. There’s three china cats at the office. Suddenly they’re on display in the windows of every antique store in Providence. My car radio starts making meowing noises at me.”

“You broke part of the network?” Tsuyoshi said, scandalized. “You took someone’s machines away? That’s terrible! How could you do such an inhuman thing?”

“You’ve got a real nerve complaining about that. What about my machinery?” Louise held up her fat, eerie-looking American pokkecon. “As soon as I stepped off the airplane at Narita, my PDA was attacked. Thousands and thousands of e-mail messages. All of them pictures of cats. A denial-of-service attack! I can’t even communicate with the home office! My PDA’s useless!”

“What’s a PDA?”

“It’s a PDA, my Personal Digital Assistant! Manufactured in Silicon Valley!”

“Well, with a goofy name like that, no wonder our pokkecons won’t talk to it.”

Louise frowned grimly. “That’s right, wise guy. Make jokes about it. You’re involved in a malicious software attack on a legal officer of the United States Government. You’ll see.” She paused, looking him over. “You know, Shimizu, you don’t look much like the Italian mafia gangsters I have to deal with, back in Providence.”

“I’m not a gangster at all. I never do anyone any harm.”

“Oh no?” Louise glowered at him. “Listen, pal, I know a lot more about your set-up, and your kind of people, than you think I do. I’ve been studying your outfit for a long time now. We computer cops have names for your kind of people. Digital panarchies. Segmented, polycephalous, integrated influence networks. What about all these free goods and services you’re getting all this time?”

She pointed a finger at him. “Ha! Do you ever pay taxes on those? Do you ever declare that income and those benefits? All the free shipments from other countries! The little homemade cookies, and the free pens and pencils and bumper stickers, and the used bicycles, and the helpful news about fire sales . . . You’re a tax evader! You’re living through kickbacks! And bribes! And influence peddling! And all kinds of corrupt off-the-books transactions?

Tsuyoshi blinked. “Look, I don’t know anything about all that. I’m just living my life.”

“Well, your network gift economy is undermining the lawful, government approved, regulated economy!”

“Well,” Tsuyoshi said gently, “maybe my economy is better than your economy.”

“Says who?” she scoffed. “Why would anyone think that?”

“It’s better because we’re happier than you are. What’s wrong with acts of kindness? Everyone likes gifts. Midsummer gifts. New Years Day gifts. Year-end presents. Wedding presents. Everybody likes those.”

“Not the way you Japanese like them. You’re totally crazy for gifts.”

“What kind of society has no gifts? It’s barbaric to have no regard for common human feelings.”

Louise bristled. “You’re saying I’m barbaric?”

“I don’t mean to complain,” Tsuyoshi said politely, “but you do have me tied up to your bed.”

Louise crossed her arms. “You might as well stop complaining. You’ll be in much worse trouble when the local police arrive.”

Вы читаете Lightspeed: Year One
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату