phones, and DVDs — the world needs new words every day.[29]
Most of us rarely notice the instability or vagueness of language, even when our words and sentences aren’t precise, because we can decipher language by supplementing what grammar tells us with our
Some of these facts about human language have been recognized for at least two millennia. Plato, for example, worried in his dialogue
From the time of twelfth-century mystic Hildegard of Bingen, if not earlier, some particularly brave people have tried to do something about the problem and attempted to build more sensible languages from scratch. One of the most valiant efforts was made by English mathematician John Wilkins (1614-1672), who addressed Plato’s concern about the systematicity of words. Why, for example, should cats, tigers, lions, leopards, jaguars, and panthers each be named differently, despite their obvious resemblance? In his 1668 work
Most languages don’t bother with this sort of order, incorporating new words catch-as-catch-can. As a consequence, when we English speakers see a rare word, say,
Among all the attempts at a perfect language, only one has really achieved any traction — Esperanto, created by one Ludovic Lazarus Zamenhof, born on December 15,1859. Like Noam Chomsky, the father of modern linguistics, Zamenhof was son of a Hebrew scholar. By the time he was a teenager, little Ludovic had picked up French, German, Polish, Russian, Hebrew, Yiddish, Latin, and Greek. Driven by his love for language and a belief that a universal language could alleviate many a social ill, Zamenhof aimed to create one that could quickly and easily be acquired by any human being.
Saluton! Cu vi parolas Esperanton? Mia nomo estas Gary.
[Hello. Do you speak Esperanto? My name is Gary.]
Despite Zamenhof’s best efforts, Esperanto is used today by only a few million speakers (with varying degrees of expertise), one tenth of 1 percent of the world’s population. What makes one language more prevalent than another is mostly a matter of politics, money, and influence. French, once the most commonly spoken language in the West, wasn’t displaced by English because English is better, but because Britain and the United States became more powerful and more influential than France. As the Yiddish scholar Max Weinrich put it,
With no nation-state invested in the success of Esperanto, it’s perhaps not surprising that it has yet to displace English (or French, Spanish, German, Chinese, Japanese, Hindi, or Arabic, to name a few) as the most prevalent language in the world. But it is instructive nonetheless to compare it to human languages that emerged naturally. In some ways, Esperanto is a dream come true. For example, whereas German has a half-dozen different ways to form the plural, Esperanto has only one. Any language student would sigh with relief.
Still, Esperanto gets into some fresh troubles of its own. Because of its strict rules about stress (the penultimate syllable, always), there is no way to distinguish whether the word
Computer languages don’t suffer from these problems; in Pascal, C, Fortran, or LISP, one finds neither rampant irregularity nor pervasive ambiguity — proof in principle that languages don’t
Yet no matter how clear computer languages may be, nobody speaks C, Pascal, or LISP. Java may be the computer world’s current lingua franca, but I surely wouldn’t use it to talk about the weather. Software engineers depend on special word processors that indent, colorize, and keep track of their words and parentheses, precisely because the structure of computer languages seems so unnatural to the human mind.
To my knowledge, only one person ever seriously tried to construct an ambiguity-free, mathematically perfect human language, mathematically perfect not just in vocabulary but also in sentence construction. In the late 1950s a linguist by the name of James Cooke Brown constructed a language known as Loglan, short for “logical language.” In addition to a Wilkins-esque systematic vocabulary, it includes 112 “little words” that govern logic and structure. Many of these little words have English equivalents
But Loglan has made even fewer inroads than Esperanto. Despite its “scientific” origins, it has no native speakers. On the Loglan website, Brown reports that at “The Loglan Institute… live-in apprentices learned the language directly from me (and I from them!), I am happy to report that sustained daily Loglan-only conversations lasting three-quarters of an hour or more were achieved,” but so far as I know, nobody has gotten much further. For all its ambiguity and idiosyncrasy, English goes down much smoother for the human mind. We couldn’t learn a perfect language if we tried.
As we have seen already, idiosyncrasy often arises in evolution when function and history clash, when good