Akitada, who disapproved ofsuch superstitions, thought this an appropriate opening to address the abbotbeside him. “You must be troubled by unholy practices among the natives,Reverence,” he said.

But Hokko shook his head. “You misunderstand, Excellency. It is not another faith. The yamabushi practice both Buddhism and exorcism. Sometimes they use a female to aid them.The priests are skilled healers who look after the mountain people very well and may be said to tread in the Buddha’s footsteps more sincerely than many alearned disciple of the holy Saicho himself.”

Akitada was still coping with astonishment at this testimonial to unorthodox practices, when the pharmacistleaned forward to say earnestly, “It’s true. Some of their medical skills surpass anything I know, your Excellency. They gather medicinal herbs and roots in remote areas of the mountains and have, to my own knowledge, cured patients I gave up for lost. His Reverence and I have made every effort to communicate with these yamabushi, but they are extremely shy and secretive, and thelocal people protect their privacy.”

Uesugi listened with every sign of impatience. “Nonsense, Oyoshi. They’re a pack of outlaws! Those you are pleased to call yamabushi are nothing but hinin and escaped criminals. It is absurd to discuss them in polite society.”

Hinin. Outcasts. Akitada knew that Echigo had many of these, descendants of Ezo prisoners of war and of Japanese exiled for various crimes. Outcasts were not permitted to live or work in ordinary people’s houses. They lived in their own villages, and came into the cities only for menial, dirty, and taboo jobs like cutting wood, tanning leather, sweeping streets, cleaning stables, and burying the dead. But he did not like Uesugi’s high-handed manner.

“All the people in this province interest me,” he said sharply, “and most particularly those who seem to stand outside the law. We also have such people living near the capital.Many of them perform useful trades, and they maintain order among themselves by electing headmen and elders. In any case, since I am sworn to uphold law and order in this province, I am much indebted to his Reverence and Dr. Oyoshi for the information about local customs. As you and your steward reminded me earlier, I have much to learn about local matters, and I intend to do so to the best of my ability.”

After a moment’s uncomfortable silence, Uesugi muttered, “Very laudable, I am sure,” and changed the subject by waving to one of the maids. “Here, girl. Fill his Excellency’s cup! And yourExcellency must try these pickled plums. They are delicious.”

“I should be careful with the plums, Excellency,” Oyoshi said quickly, “unless you have a strong stomach.”Seeing the angry look on his host’s face, he added, “They are said to test a warrior’s stamina.”

“In that case,” Akitada said, “Iam greatly flattered, but will pass. I am afraid I am a scholar rather than a soldier.”

Uesugi exchanged a glance with the captain. An awkward silence descended on the party. Akitada was less nauseated but he was afraid to eat or drink anything else. He knew that he had failed in his efforts to bring Uesugi to his. side and wished himself elsewhere. As he looked around the gathering, he noticed that Kaibara had left.Kaibara’s neighbor, the merchant Sunada, met his glance and smiled. His teeth were almost as good as Tora’s.

“Mr. Sunada,” Akitada responded, “I take it you are very well informed about the local merchants and their guilds. I would be grateful if I could call on you sometime in the future.”

Sunada looked startled. He glanced at Uesugi before bowing. “Certainly, your Excellency. I’m deeply honored. Anything I can do. You need only send for me. I live in Flying Goose village near the harbor.”

“Thank you. That is most kind of you.” Akitada’s throat was parched and he could not rid himself of the sour taste in his mouth. Besides, the heat from the brazier was worse. He wished for cool water, but having none, he drank deeply from his cup. The wine produced an unpleasantly feverish feeling, and he pulled impatiently at the neck of his gown. The silk of his under-robe clung to his skin. He brushed new perspiration from his forehead and cheek. To add to his discomfort, he could feel more painful cramps starting in his belly. Shifting uncomfortably, he found Oyoshi’s sharp eyes on him.

To forestall a question,Akitada said, “You mentioned the yamabushi earlier. It so happens I had a visit from one this afternoon. I took him for a beggar.”

Oyoshi was surprised. “A yamabushi in the tribunal? What did he look like?” The abbot also looked up with interest.

“He was a very old man with long white hair and beard, but quite healthy and strong for his age. He was barefoot in this cold.”

The pharmacist and Abbot Hokko exchanged a glance. Oyoshi said, “You have been honored by the master himself, Excellency. He never comes down from his mountain for ordinary visits.”

Akitada made a face. “Oh dear,and I sent him to the kitchen for something to eat and a place to sleep.”

“I expect he was pleased,” the abbot said with a chuckle. “Should he still be there in the morning, would you send for me? I am very eager to speak to him.”

“The man will hardly wait around to be arrested,” the judge snapped. “I expect he has good reason to hide on his mountain. Half of those people are hiding from the authorities. He is probably a criminal or a traitor. I wonder that he slipped past the constables.”

This caused a heated debate between the abbot and Hisamatsu, during which Akitada was forced to rush off down the drafty gallery again.

When he emerged from the convenience this time, he felt physically and mentally drained and stood for a moment, leaning against the wall. He wondered if his food or wine had been tampered with. The same servant, who had followed him with a lantern, was squatting on the cold wood floor, watching him. Outside the wind whistled past the shutters. Suddenly there was a brief distant sound, something between a shriek and a wail, borne on a gust of wind and snatched away again. Akitada and the servant both straightened up to listen.

Akitada strode to the shutter and threw it open. The snow was still blowing outside, but there was no sign of life in the white landscape below or in the courtyard. In the corner pavilion a shadow moved across the lighted shutter. Perhaps someone else had been startled by the sound.

The servant looked frightened. “Come away, sir. They say the ghosts of the dead cry for justice.”

More superstition. “Nonsense,”said Akitada. “It was probably some animal. A wolf or an owl.” But he recalled Tora’s tale about the Uesugi family. With a shiver he closed the shutter.

When he returned to his seat,his host had disappeared. Akitada was uneasily aware that his repeated absenceshad caused curious glances from the guests. To cover his embarrassment, Akitadaasked the judge about criminal activity in the province and got another drearylecture on the need for harsher penalties. When Uesugi returned soon after, helooked tense and preoccupied. “The snow is getting worse,” he announced, “andthe road to Naoetsu may become impassable. I hope you will all honor my houseby spending the night.”

Akitada was seized by outright panic at this idea and rose abruptly. “Thank you, no. This has been a lavish entertainment and most pleasant company, but I must not impose on your hospitality any longer,” he said. “Urgent duties await me back in the city.”

A general bustle ensued. Most of the others also made their good-byes, intending to join Akitada’s cortege on the journey back to the city.

Uesugi made only the barest ofprotests to the sudden exodus. He accepted Akitada’s formal thanks, his facedevoid of expression, but his small eyes glittered and moved about strangely in the flickering light. Perhaps it was Akitada’s illness, but suddenly Uesugi appeared menacing, and the shadows in the corners of the great hall seemed alive with danger.

Akitada knew his escape into the snowy night was craven and irrational, and a fitting end to the most unpleasant and unproductive evening he had ever spent. He was filled with foreboding.

FOUR

THE THREE PRISONERS

Three days after the visit to Takata, on a clear and cold morning, the tribunal’s dilapidated buildings huddled

Вы читаете Black Arrow
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату