SCENE IV.

The KING, CARLOS, the DUKESS ALVA, FERIA, and MEDINA SIDONIA,

PRINCE OF PARMA, COUNT LERMA, DOMINGO, and numerous GRANDEES.

KING (in a gentle tone).

Thy prayer hath met a gracious hearing, prince,

And here I come, with all the noble peers

Of this my court, to bring thee liberty.

[CARLOS raises his eyes and looks around him like one awakened

from a dream. His eyes are fixed now on the KING, now on the

corpse; he gives no answer.

Receive thy sword again. We've been too rash!

[He approaches him, holds out his hand, and assists him to rise.

My son's not in his place; Carlos, arise!

Come to thy father's arms! His love awaits thee.

CARLOS (receives the embrace of the KING without any consciousness.

Suddenly recollects himself, pauses and looks fixedly at him).

Thou smell'st of blood-no, I cannot embrace thee!

[Pushes his father back. All the GRANDEES are in commotion.

CARLOS to them:-

Nay, stand not there confounded and amazed!-

What monstrous action have I done? Defiled

The anointed of the Lord! Oh, fear me not,

I would not lay a hand on him. Behold,

Stamped on his forehead is the damning brand!

The hand of God hath marked him!

KING (about to go quickly).

Nobles! follow.

CARLOS.

Whither? You stir not from this spot.

[Detaining the KING forcibly with both hands, while with one

he manages to seize the sword which the KING has brought with

him, and it comes from the scabbard.

KING.

What! Draw

A sword upon thy father?

ALL THE GRANDEES (drawing their swords).

Regicide!

CARLOS (holding the KING firmly with one hand, the naked sword

in the other).

Put up your swords! What! Think you I am mad?

I am not so: or you were much to blame

Thus to remind me, that upon the point

Of this my sword, his trembling life doth hover.

I pray you, stand aloof; for souls like mine

Need soothing. There-hold back! And with the king

What I have yet to settle touches not

Your loyalty. See there-his hand is bloody!

Do you not see it? And now look you here!

[Pointing to the corpse.

This hath he done with a well-practised hand.

KING (to the GRANDEES, who press anxiously around him).

Retire! Why do you tremble? Are we not

Father and son? I will yet wait and see

To what atrocious crime his nature--

CARLOS.

Nature

I know her not. Murder is now the word!

The bonds of all humanity are severed,

Thine own hands have dissolved them through the realm.

Shall I respect a tie which thou hast scorned?

Oh, see! see here! the foulest deed of blood

That e'er the world beheld. Is there no God

That kings, in his creation, work such havoc?

Is there no God, I ask? Since mother's wombs

Bore children, one alone-and only one-

So guiltlessly hath died. And art thou sensible

What thou hast done? Oh, no! he knows it not:

Knows not that he has robbed-despoiled the world

Of a more noble, precious, dearer life

Than he and all his century can boast.

KING (with a tone of softness).

If I have been too hasty, Carlos-thou

For whom I have thus acted, should at least

Not call me to account.

CARLOS.

Is't possible!

Did you then never guess how dear to me

Was he who here lies dead? Thou lifeless corpse!

Instruct him-aid his wisdom, to resolve

Вы читаете Don Carlos (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату