Is found.'

ISABELLA.

Auspicious tongue! Celestial sounds

Of peace and joy! thus ever to my vows.

Thrice honored sage, thy kindly message spoke!

But say, which heaven-directed brother traced

My daughter?

MESSENGER.

'Twas thy eldest born that found

The deep-secluded maid.

ISABELLA.

Is it Don Manuel

That gives her to my arms? Oh, he was ever

The child of blessing! Tell me, hast thou borne

My offering to the aged man? the tapers

To burn before his saint? for gifts, the prize

Of worldly hearts, the man of God disdains.

MESSENGER.

He took the torches from my hands in silence

And stepping to the altar-where the lamp

Burned to his saint-illumed them at his fire,

And instant set in flames the hermit cell,

Where he has honored God these ninety years!

ISABELLA.

What hast thou said? What horrors fright my soul?

MESSENGER.

And three times shrieking 'Woe!' with downward course,

He fled; but silent with uplifted arm

Beckoned me not to follow, nor regard him

So hither I have hastened, terror-sped.

ISABELLA.

Oh, I am tossed amid the surge again

Of doubt and anxious fears; thy tale appals

With ominous sounds of ill. My daughter found-

Thou sayest; and by my eldest born, Don Manuel?

The tidings ne'er shall bless, that heralded

This deed of woe!

MESSENGER.

My mistress! look around

Behold the hermit's message to thine eyes

Fulfilled. Some charm deludes my sense, or hither

Thy daughter comes, girt by the warlike train

Of thy two sons!

[BEATRICE is carried in by the Second Chorus on a litter,

and placed in the front of the stage. She is still without

perception, and motionless.

ISABELLA, DIEGO, MESSENGER, BEATRICE.

Chorus (BOHEMUND, ROGER, HIPPOLYTE, and the other nine followers

of DON CAESAR.)

Chorus (BOHEMUND).

Here at thy feet we lay

The maid, obedient to our lord's command:

'Twas thus he spoke-'Conduct her to my mother;

And tell her that her son, Don Caesar, sends her!'

ISABELLA (is advancing towards her with outstretched arms, and starts

back in horror).

Heavens! she is motionless and pale!

Chorus (BOHEMUND).

She lives,

She will awake, but give her time to rouse

From the dread shock that holds each sense enthralled.

ISABELLA.

My daughter! Child of all my cares and pains!

And is it thus I see thee once again?

Thus thou returnest to thy father's halls!

Oh, let my breath relume thy vital spark;

Yes! I will strain thee to a mother's arms

And hold thee fast-till from the frost of death

Released thy life-warm current throbs again.

[To the Chorus.

Where hast thou found her? Speak! What dire mischance

Has caused this sight of woe?

Chorus (BOHEMUND).

My lips are dumb!

Ask not of me: thy son will tell thee all-

Вы читаете The Bride of Messina (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату