ENGLISH SOLDIERS hurry over the stage.

Afterwards TALBOT.

1 SOLDIER.

The maiden in the camp!

2 SOLDIER.

Impossible!

It cannot be! How came she in the camp?

3 SOLDIER.

Why, through the air! The devil aided her!

4 AND 5 SOLDIERS.

Fly! fly! We are dead men!

TALBOT (enters).

They heed me not! They stay not at my call!

The sacred bands of discipline are loosed!

As hell had poured her damned legions forth,

A wild, distracting impulse whirls along,

In one mad throng, the cowardly and brave.

I cannot rally e'en the smallest troop

To form a bulwark gainst the hostile flood,

Whose raging billows press into our camp!

Do I alone retain my sober senses,

While all around in wild delirium rave?

To fly before these weak, degenerate Frenchmen

Whom we in twenty battles have overthrown?

Who is she then-the irresistible-

The dread-inspiring goddess, who doth turn

At once the tide of battle, and transform

The lions bold a herd of timid deer?

A juggling minx, who plays the well-learned part

Of heroine, thus to appal the brave?

A woman snatch from me all martial fame?

SOLDIER (rushing in).

The maiden comes! Fly, general, fly! fly!

TALBOT (strikes him down).

Fly thou, thyself, to hell! This sword shall pierce

Who talks to me of fear, or coward flight!

[He goes out.

SCENE VI.

The prospect opens. The English camp is seen in flames.

Drums, flight, and pursuit. After a while MONTGOMERY enters.

MONTGOMERY (alone).

Where shall I flee? Foes all around and death! Lo! here

The furious general, who with threatening sword, prevents

Escape, and drives us back into the jaws of death.

The dreadful maiden there-the terrible-who like

Devouring flame, destruction spreads; while all around

Appears no bush wherein to hide-no sheltering cave!

Oh, would that o'er the sea I never had come here!

Me miserable-empty dreams deluded me-

Cheap glory to achieve on Gallia's martial fields.

And I am guided by malignant destiny

Into this murderous flight. Oh, were I far, far hence.

Still in my peaceful home, on Severn's flowery banks,

Where in my father's house, in sorrow and in tears,

I left my mother and my fair young bride.

[JOHANNA appears in the distance.

Wo's me! What do I see! The dreadful form appears!

Arrayed in lurid light, she from the raging fire

Issues, as from the jaws of hell, a midnight ghost.

Where shall I go? where flee? Already from afar

She seizes on me with her eye of fire, and flings

Her fatal and unerring coil, whose magic folds

With ever-tightening pressure, bind my feet and make

Escape impossible! Howe'er my heart rebels,

I am compelled to follow with my gaze that form

Of dread!

[JOHANNA advances towards him some steps;

and again remains standing.

She comes! I will not passively await

Her furious onset! Imploringly I'll clasp

Her knees! I'll sue to her for life. She is a woman.

I may perchance to pity move her by my tears!

[While he is on the point of approaching her she draws near.

SCENE VII.

JOHANNA, MONTGOMERY.

JOHANNA.

Prepare to die! A British mother bore thee!

Вы читаете The Maid of Orleans (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату