The hapless maidens, and to sacrifice

All who the sword have wielded, with the sword.

Four lofty watch-towers, to o'ertop the town,

They have upreared; Earl Salisbury from on high

Casteth abroad his cruel, murd'rous glance,

And marks the rapid wanderers in the streets.

Thousands of cannon-balls, of pond'rous weight,

Are hurled into the city. Churches lie

In ruined heaps, and Notre Dame's royal tower

Begins at length to bow its lofty head.

They also have formed powder-vaults below,

And thus, above a subterranean hell,

The timid city every hour expects,

'Midst crashing thunder, to break forth in flames.

[JOHANNA listens with close attention, and places

the helmet on her head.

THIBAUT.

But where were then our heroes? Where the swords

Of Saintrailles, and La Hire, and brave Dunois,

Of France the bulwark, that the haughty foe

With such impetuous force thus onward rushed?

Where is the king? Can he supinely see

His kingdom's peril and his cities' fall?

BERTRAND.

The king at Chinon holds his court; he lacks

Soldiers to keep the field. Of what avail

The leader's courage, and the hero's arm,

When pallid fear doth paralyze the host?

A sudden panic, as if sent from God,

Unnerves the courage of the bravest men.

In vain the summons of the king resounds

As when the howling of the wolf is heard,

The sheep in terror gather side by side,

So Frenchmen, careless of their ancient fame,

Seek only now the shelter of the towns.

One knight alone, I have been told, has brought

A feeble company, and joins the king

With sixteen banners.

JOHANNA (quickly).

What's the hero's name?

BERTRAND.

'Tis Baudricour. But much I fear the knight

Will not be able to elude the foe,

Who track him closely with too numerous hosts.

JOHANNA.

Where halts the knight? Pray tell me, if you know.

BERTRAND.

About a one day's march from Vaucouleurs.

THIBAUT (to JOHANNA).

Why, what is that to thee? Thou dost inquire

Concerning matters which become thee not.

BERTRAND.

The foe being now so strong, and from the king

No safety to be hoped, at Vaucouleurs

They have with unanimity resolved

To yield them to the Duke of Burgundy.

Thus we avoid the foreign yoke, and still

Continue by our ancient royal line;

Ay, to the ancient crown we may fall back

Should France and Burgundy be reconciled.

JOHANNA (as if inspired).

Speak not of treaty! Speak not of surrender!

The savior comes, he arms him for the fight.

The fortunes of the foe before the walls

Of Orleans shall be wrecked! His hour is come,

He now is ready for the reaper's hand,

And with her sickle will the maid appear,

And mow to earth the harvest of his pride.

She from the heavens will tear his glory down,

Which he had hung aloft among the stars;

Despair not! Fly not! for ere yonder corn

Assumes its golden hue, or ere the moon

Displays her perfect orb, no English horse

Shall drink the rolling waters of the Loire.

BERTRAND.

Alas! no miracle will happen now!

JOHANNA.

Yes, there shall yet be one-a snow-white dove

Shall fly, and with the eagle's boldness, tear

The birds of prey which rend her fatherland.

She shall o'erthrow this haughty Burgundy,

Betrayer of the kingdom; Talbot, too,

The hundred-handed, heaven-defying scourge;

This Salisbury, who violates our fanes,

And all these island robbers shall she drive

Before her like a flock of timid lambs.

The Lord will be with her, the God of battle;

A weak and trembling creature he will choose,

Вы читаете The Maid of Orleans (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×