they are harder to remove. Malicious features, such as spying on the users, restricting the users, back doors, and imposed upgrades are common in proprietary software, and some open source supporters want to implement them in open source programs.

Under pressure from the movie and record companies, software for individuals to use is increasingly designed specifically to restrict them. This malicious feature is known as Digital Restrictions Management (DRM) (see http://defectivebydesign.org) and is the antithesis in spirit of the freedom that free software aims to provide. And not just in spirit: since the goal of DRM is to trample your freedom, DRM developers try to make it hard, impossible, or even illegal for you to change the software that implements the DRM.

Yet some open source supporters have proposed “open source DRM” software. Their idea is that, by publishing the source code of programs designed to restrict your access to encrypted media and by allowing others to change it, they will produce more powerful and reliable software for restricting users like you. The software would then be delivered to you in devices that do not allow you to change it.

This software might be open source and use the open source development model, but it won’t be free software since it won’t respect the freedom of the users that actually run it. If the open source development model succeeds in making this software more powerful and reliable for restricting you, that will make it even worse.

Fear of Freedom

The main initial motivation of those who split off the open source camp from the free software movement was that the ethical ideas of “free software” made some people uneasy. That’s true: raising ethical issues such as freedom, talking about responsibilities as well as convenience, is asking people to think about things they might prefer to ignore, such as whether their conduct is ethical. This can trigger discomfort, and some people may simply close their minds to it. It does not follow that we ought to stop talking about these issues.

That is, however, what the leaders of open source decided to do. They figured that by keeping quiet about ethics and freedom, and talking only about the immediate practical benefits of certain free software, they might be able to “sell” the software more effectively to certain users, especially business.

This approach has proved effective, in its own terms. The rhetoric of open source has convinced many businesses and individuals to use, and even develop, free software, which has extended our community—but only at the superficial, practical level. The philosophy of open source, with its purely practical values, impedes understanding of the deeper ideas of free software; it brings many people into our community, but does not teach them to defend it. That is good, as far as it goes, but it is not enough to make freedom secure. Attracting users to free software takes them just part of the way to becoming defenders of their own freedom.

Sooner or later these users will be invited to switch back to proprietary software for some practical advantage. Countless companies seek to offer such temptation, some even offering copies gratis. Why would users decline? Only if they have learned to value the freedom free software gives them, to value freedom in and of itself rather than the technical and practical convenience of specific free software. To spread this idea, we have to talk about freedom. A certain amount of the “keep quiet” approach to business can be useful for the community, but it is dangerous if it becomes so common that the love of freedom comes to seem like an eccentricity.

That dangerous situation is exactly what we have. Most people involved with free software, especially its distributors, say little about freedom—usually because they seek to be “more acceptable to business.” Nearly all GNU/Linux operating system distributions add proprietary packages to the basic free system, and they invite users to consider this an advantage rather than a flaw.

Proprietary add-on software and partially nonfree GNU/Linux distributions find fertile ground because most of our community does not insist on freedom with its software. This is no coincidence. Most GNU/Linux users were introduced to the system through “open source” discussion, which doesn’t say that freedom is a goal. The practices that don’t uphold freedom and the words that don’t talk about freedom go hand in hand, each promoting the other. To overcome this tendency, we need more, not less, talk about freedom.

Conclusion

As the advocates of open source draw new users into our community, we free software activists must shoulder the task of bringing the issue of freedom to their attention. We have to say, “It’s free software and it gives you freedom!”—more and louder than ever. Every time you say “free software” rather than “open source,” you help our campaign.

Notes

• Joe Barr’s article “Live and Let License” (ITworld.com, 22 May 2001, http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4) gives his perspective on this issue.

• Karim R. Lakhani and Robert G. Wolf’s paper on the motivation of free software developers (“Why Hackers Do What They Do: Understanding Motivation and Effort in Free/Open Source Software Projects,” in Perspectives on Free and Open Source Software, edited by J. Feller and others (Cambridge: MIT Press, 2005)) says that a considerable fraction are motivated by the view that software should be free. This is despite the fact that they surveyed the developers on SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical issue.

Copyright © 2007, 2008, 2010 Richard Stallman

This essay was originally published on http://gnu.org, in 2007. This version is part of Free Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman, 2nd ed. (Boston: GNU Press, 2010).

Verbatim copying and distribution of this entire chapter are permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved.

Chapter 15.

Did You Say “Intellectual Property”?

It’s a Seductive Mirage

It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—three separate and different entities involving three separate and different sets of laws—plus a dozen other laws into one pot and call it “intellectual property.” The distorting and confusing term did not become common by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely.

According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the widespread use of the term “intellectual property” is a fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)

The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about copyright, patents and

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату