the mud and lending a hand himself, so that every one else was forced for very shame to display equal alacrity. The men told off for the business were the men of thirty years of age; but even the elder men, when they saw the energy of Clearchus, could not resist lending their aid also. What stimulated the haste of Clearchus was the suspicion in his mind that these trenches were not, as a rule, so full of water, since it was not the season to irrigate the plain; and he fancied that the king had let the water on for the express purpose of vividly presenting to the Hellenes the many dangers with which their march was threatened at the very start.

Proceeding on their way they reached some villages, where their guides indicated to them that they would find provisions. They were found to contain plenty of corn, and wine made from palm dates, and an acidulated beverage extracted by boiling from the same fruit. As to the palm nuts or dates themselves, it was noticeable that the sort which we are accustomed to see in Hellas were set aside for the domestic servants; those put aside for the masters are picked specimens, and are simply marvellous for their beauty and size, looking like great golden lumps of amber; some specimens they dried and preserved as sweetmeats. Sweet enough they were as an accompaniment of wine, but apt to give headache. Here, too, for the first time in their lives, the men tasted the brain[1] of the palm. No one could help being struck by the beauty of this object, and the peculiarity of its delicious flavour; but this, like the dried fruits, was exceedingly apt to give headache. When this cabbage or brain has been removed from the palm the whole tree withers from top to bottom.

[1] I.e. the cabbage-like crown.

In these villages they remained three days, and a deputation from the 17 great king arrived--Tissaphernes and the king's brother-in-law and three other Persians--with a retinue of many slaves. As soon as the generals of the Hellenes had presented themselves, Tissaphernes opened the proceedings with the following speech, through the lips of an interpreter: 'Men of Hellas, I am your next-door neighbour in Hellas. Therefore was it that I, when I saw into what a sea of troubles you were fallen, regarded it as a godsend, if by any means I might obtain, as a boon from the king, the privilege of bringing you back in safety to your own country: and that, I take it, will earn me gratitude from you and all Hellas. In this determination I preferred my request to the king; I claimed it as a favour which was fairly my due; for was it not I who first announced to him the hostile approach of Cyrus? who supported that announcement by the aid I brought; who alone among the officers confronted with the Hellenes in battle did not flee, but charged right through and united my troops with the king inside your camp, where he was arrived, having slain Cyrus; it was I, lastly, who gave chase to the barbarians under Cyrus, with the help of those here present with me at this moment, which are also among the trustiest followers of our lord the king. Now, I counsel you to give a moderate answer, so that it may be easier for me to carry out my design, if haply I may obtain from him some good thing on your behalf.'

Thereupon the Hellenes retired and took counsel. Then they answered, and Clearchus was their spokesman: 'We neither mustered as a body to make war against the king, nor was our march conducted with that object. But it was Cyrus, as you know, who invented many and divers pretexts, that he might take you off your guard, and transport us hither. Yet, after a while, when we saw that he was in sore straits, we were ashamed in the sight of God and man to betray him, whom we had permitted for so long a season to benefit us. But now that Cyrus is dead, we set up no claim to his kingdom against the king himself; there is neither person nor thing for the sake of which we would care 23 to injure the king's country; we would not choose to kill him if we could, rather we would march straight home, if we were not molested; but, God helping us, we will retaliate on all who injure us. On the other hand, if any be found to benefit us, we do not mean to be outdone in kindly deeds, as far as in us lies.'

So he spoke, and Tissaphernes listened and replied: 'That answer will I take back to the king and bring you word from him again. Until I come again, let the truce continue, and we will furnish you with a market.' All next day he did not come back, and the Hellenes were troubled with anxieties, but on the third day he arrived with the news that he had obtained from the king the boon he asked; he was permitted to save the Hellenes, though there were many gainsayers who argued that it was not seemly for the king to let those who had marched against him depart in peace. And at last he said: 'You may now, if you like, take pledges from us, that we will make the countries through which you pass friendly to you, and will lead you back without treachery into Hellas, and will furnish you with a market; and wherever you cannot purchase, we will permit you to take provisions from the district. You, on your side, must swear that you will march as through a friendly country, without damage--merely taking food and drink wherever we fail to supply a market--or, if we afford a market, you shall only obtain provisions by paying for them.' This was agreed to, and oaths and pledges exchanged between them--Tissaphernes and the king's brother- in-law upon the one side, and the generals and officers of the Hellenes on the other. After this Tissaphernes said: 'And now I go back to the king; as soon as I have transacted what I have a mind to, I will come back, ready equipped, to lead you away to Hellas, and to return myself to my own dominion.'

IV

After these things the Hellenes and Ariaeus waited for Tissaphernes, 1 being encamped close to one another: for more than twenty days they waited, during which time there came visitors to Ariaeus, his brother and other kinsfolk. To those under him came certain other Persians, encouraging them and bearing pledges to some of them from the king himself--that he would bear no grudge against them on account of the part they bore in the expedition against him with Cyrus, or for aught else of the things which were past. Whilst these overtures were being made, Ariaeus and his friends gave manifest signs of paying less attention to the Hellenes, so much so that, if for no other reason, the majority of the latter were not well pleased, and they came to Clearchus and the other generals, asking what they were waiting for. 'Do we not know full well,' they said, 'that the king would give a great deal to destroy us, so that other Hellenes may take warning and think twice before they march against the king. To-day it suits his purpose to induce us to stop here, because his army is scattered; but as soon as he has got together another armament, attack us most certainly he will. How do we know he is not at this moment digging away at trenches, or running up walls, to make our path impassable. It is not to be supposed that he will desire us to return to Hellas with a tale how a handful of men like ourselves beat the king at his own gates, laughed him to scorn, and then came home again.' Clearchus replied: 'I too am keenly aware of all this; but I reason thus: if we turn our backs now, they will say, we mean war and are acting contrary to the truce, and then what follows? First of all, no one will furnish us with a market or means of providing ourselves with food. Next, we shall have no one to guide us; moreover, such action on our part will be a signal to Ariaeus to hold aloof from us, so that not a friend will be left to us; even those who were formerly our friends will now be numbered with our enemies. What other river, or rivers, we may find we have to cross, I do not know; but this we know, to cross the Euphrates in face of resistance is impossible. You see, in the event of being driven to an engagement, we have no cavalry to help us, but with the enemy it is the reverse--not only the most, but the best of his troops are cavalry, so that if we are victorious, we shall kill no one, but if we are defeated, not a man of us can escape. For my part, I cannot see why the king, who has so many advantages on his side, if 7 he desires to destroy us, should swear oaths and tender solemn pledges merely in order to perjure himself in the sight of heaven, to render his word worthless and his credit discreditable the wide world over.' These arguments he propounded at length.

Meanwhile Tissaphernes came back, apparently ready to return home; he had his own force with him, and so had Orontas, who was also present, his. The latter brought, moreover, his bride with him, the king's daughter, whom he had just wedded. The journey was now at length fairly commenced. Tissaphernes led the way, and provided a market. They advanced, and Ariaeus advanced too, at the head of Cyrus's Asiatic troops, side by side with Tissaphernes and Orontas, and with these two he also pitched his camp. The Hellenes, holding them in suspicion, marched separately with the guides, and they encamped on each occasion a parasang apart, or rather less; and both parties kept watch upon each other as if they were enemies, which hardly tended to lull suspicion; and sometimes, whilst foraging for wood and grass and so forth on the same ground, blows were exchanged, which occasioned further embitterments. Three stages they had accomplished ere they reached the wall of Media, as it is called, and passed within it. It was built of baked bricks laid upon bitumen. It was twenty feet broad and a hundred feet high, and the length of it was said to be twenty parasangs. It lies at no great distance from Babylon.

From this point they marched two stages--eight parasangs--and crossed two canals, the first by a regular bridge, the other spanned by a bridge of seven boats. These canals issued from the Tigris, and from them a whole system of minor trenches was cut, leading over the country, large ones to begin with, and then smaller and smaller, till at last they become the merest runnels, like those in Hellas used for watering millet fields. They reached the river Tigris. At this point there was a large and thickly populated city named Sittace, at a 13 distance of fifteen furlongs from the river. The Hellenes accordingly encamped by the side of that city, near a large and beautiful park, which was thick with all sorts of trees.

The Asiatics had crossed the Tigris, but somehow were entirely hidden from view. After supper, Proxenus and

Вы читаете Anabasis
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×