yesterday, I see how right she was. When you, for instance, began to tell me all those things, I didn't forgive you at the time, but, without worrying yourself in the least about it you went on, contrariwise, to tender me the advice you did. This makes it evident that I have laboured under a mistaken idea! Had I not made this discovery the other day, I wouldn't be speaking like this to your very face to-day. You told me a few minutes back to take bird's nest congee; but birds' nests are, I admit, easily procured; yet all on account of my sickly constitution and of the relapses I have every year of this complaint of mine, which amounts to nothing, doctors have had to be sent for, medicines, with ginseng and cinnamon, have had to be concocted, and I've given already such trouble as to turn heaven and earth topsy-turvey; so were I now to start again a new fad, by having some birds' nests congee or other prepared, our worthy senior, Madame Wang, and lady Feng, will, all three of them, have no objection to raise; but that posse of matrons and maids below will unavoidably despise me for my excessive fussiness! Just notice how every one in here ogles wildly like tigers their prey; and stealthily says one thing and another, simply because they see how fond our worthy ancestor is of both Pao-yue and lady Feng, and how much more won't they do these things with me? What's more, I'm not a pucker mistress. I've really come here as a mere refugee, for I had no one to sustain me and no one to depend upon. They already bear me considerable dislike; so much so, that I'm still quite at a loss whether I should stay or go; and why should I make them heap execrations upon me?'

'Well, in that case,' Pao-ch'ai observed, 'I'm too in the same plight as yourself!'

'How can you compare yourself with me?' Tai-yue exclaimed. 'You have a mother; and a brother as well! You've also got some business and land in here, and, at home, you can call houses' and fields your own. It's only therefore the ties of relationship, which make you stay here at all. Neither are you in anything whether large or small, in their debt for one single cash or even half a one; and when you want to go, you're at liberty to go. But I, have nothing whatever that I can call my own. Yet, in what I eat, wear, and use, I am, in every trifle, entirely on the same footing as the young ladies in their household, so how ever can that mean lot not despise me out and out?'

'The only extra expense they'll have to go to by and bye,' Pao-ch'ai laughed, 'will be to get one more trousseau, that's all. And for the present, it's too soon yet to worry yourself about that!'

At this insinuation, Tai-yue unconsciously blushed scarlet. 'One treats you,' she smiled, 'as a decent sort of person, and confides in you the woes of one's heart, and, instead of sympathising with me, you make me the means of raising a laugh!'

'Albeit I raise a laugh at your expense,' Pao-ch'ai rejoined, a smile curling her lips, 'what I say is none the less true! But compose your mind! I'll try every day that I'm here to cheer you up; so come to me with every grievance or trouble, for I shall, needless to say, dispel those that are within my power. Notwithstanding that I have a brother, you yourself know well enough what he's like! All I have is a mother, so I'm just a trifle better off than you! We can therefore well look upon ourselves as being in the same boat, and sympathise with each other. You have, besides, plenty of wits about you, so why need you give way to groans, as did Ssu Ma-niu? What you said just now is quite right; but, you should worry and fret about as little and not as much as you can. On my return home, to-morrow, I'll tell my mother; and, as I think there must be still some birds' nests in our house, we'll send you several ounces of them. You can then tell the servant-maids to prepare some for you at whatever time you want every day; and you'll thus be suiting your own convenience and be giving no trouble or annoyance to any one.'

'The things are, of themselves, of little account,' eagerly responded Tai-yue laughingly. 'What's difficult to find is one with as much feeling as yourself.'

'What's there in this worth speaking about?' Pao-ch'ai said. 'What grieves me is that I fail to be as nice as I should be with those I come across. But, I presume, you feel quite done up now, so I'll be off!'

'Come in the evening again,' Tai-yue pressed her, 'and have a chat with me.'

While assuring her that she would come, Pao-ch'ai walked out, so let us leave her alone for the present.

Tai-yue, meanwhile, drank a few sips of thin congee, and then once more lay herself down on her bed. But before the sun set, the weather unexpectedly changed, and a fine drizzling rain set in. So gently come the autumn showers that dull and fine are subject to uncertain alternations. The shades of twilight gradually fell on this occasion. The heavens too got so overcast as to look deep black. Besides the effect of this change on her mind, the patter of the rain on the bamboo tops intensified her despondency, and, concluding that Pao-ch'ai would be deterred from coming, she took up, in the lamp light, the first book within her reach, which turned out to be the 'Treasury of Miscellaneous Lyrics.' Finding among these 'the Pinings of a maiden in autumn,' 'the Anguish of Separation,' and other similar poems, Tai-yue felt unawares much affected; and, unable to restrain herself from giving vent to her feelings in writing, she, there and then, improvised the following stanza, in the same strain as the one on separation; complying with the rules observed in the 'Spring River-Flower' and 'Moonlight Night.' These verses, she then entitled 'the Poem on the Autumn evening, when wind and rain raged outside the window.' Their burden was:

In autumn, flowers decay; herbage, when autumn comes, doth yellow

turn.

On long autumnal nights, the autumn lanterns with bright radiance

burn.

As from my window autumn scenes I scan, autumn endless doth seem.

This mood how can I bear, when wind and rain despondency enhance?

How sudden break forth wind and rain, and help to make the autumntide!

Fright snaps my autumn dreams, those dreams which under my lattice I

dreamt.

A sad autumnal gloom enclasps my heart, and drives all sleep away!

In person I approach the autumn screen to snuff the weeping wick.

The tearful candles with a flickering flame consume on their short

stands.

They stir up grief, dazzle my eyes, and a sense of parting arouse.

In what family's courts do not the blasts of autumn winds intrude?

And where in autumn does not rain patter against the window-frames?

The silken quilt cannot ward off the nipping force of autumn winds.

The drip of the half drained water-clock impels the autumn rains.

A lull for few nights reigned, but the wind has again risen in

strength.

By the lantern I weep, as if I sat with some one who must go.

The small courtyard, full of bleak mist, is now become quite desolate.

With quick drip drops the rain on the distant bamboos and vacant

sills.

What time, I wonder, will the wind and rain their howl and patter

cease?

The tears already I have shed have soaked through the window gauze.

After scanning her verses, she flung the pen aside, and was just on the point of retiring to rest, when a waiting-maid announced that 'master Secundus, Mr. Pao-yue, had come.' Barely was the announcement out of her lips, than Pao-yue appeared on the scene with a large bamboo hat on his head, and a wrapper thrown over his shoulders. Of a sudden, a smile betrayed itself on Tai-yue's lips. 'Where does this fisherman come from?' she exclaimed.

'Are you better to-day?' Pao-yue inquired with alacrity. 'Have you had any medicines? How much rice have you had to eat to-day?'

While plying her with questions, he took off the hat and divested himself of the wrapper; and, promptly raising the lamp with one hand, he screened it with the other and threw its rays upon Tai-yue's face. Then straining his eyes, he scrutinised her for a while. 'You look better to-day,' he smiled.

As soon as he threw off his wrapper, Tai-yue noticed that he was clad in a short red silk jacket, the worse for wear; that he was girded with a green sash, and that, about his knees, his nether garments were visible, made of green thin silk, brocaded with flowers. Below these, he wore embroidered gauze socks, worked all over with twisted gold thread, and a pair of shoes ornamented with butterflies and clusters of fallen flowers.

'Above, you fight shy of the rain,' Tai-yue remarked, 'but aren't these shoes and socks below afraid of rain? Yet they're quite clean!'

Вы читаете Hung Lou Meng, Book II
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату