BARONESS
Yes, and the most beautiful ballets-Russia is affrightfully misunderstood.
[
in deprecation. Re-enter VERA from the hall. She is gay and
happy.]
VERA
He is coming round at once--
[
[
BARONESS [
Let us go before he comes.
[
PAPPELMEISTER [
But I come again-you have visitors.
VERA [
Only my father and--
PAPPELMEISTER [
Your fader?
[
BARONESS [
I vill not meet a Jew, I tell you.
PAPPELMEISTER
But you vill vant to talk to your fader, and all
VERA [
I don't know if I ought to tell you where the new nest is--
PAPPELMEISTER [
VERA [
But I will produce the bird.
PAPPELMEISTER [
You vill broduce Mr. Quixano?
VERA [
By clapping my hands.
[
BARON [
You are, indeed! I don't know how you have bewitched me.
[
VERA
Dear little father!
[
PAPPELMEISTER [
Music cannot be talked about.
VERA [
That's a nasty one for the critics. But tell father what a genius Da-Mr. Quixano is.
BARONESS [
Good-bye, Vera.
[
[
BARONESS turns and glares at the BARON.]
BARON [
Let me see you to the auto--
BARONESS
You could see me to ze hotel almost as quick.
BARON [
I won't say good-bye,
[
[
BARONESS
You are keeping
[
PAPPELMEISTER
And now broduce Mr. Quixano!
VERA
Not so fast. What are you going to do with him?
PAPPELMEISTER
Put him in my orchestra!
VERA [
Oh, you dear!
[
PAPPELMEISTER
It is no more Mr. Davenport's orchestra. He fired me, don't you remember? Now I boss-how say you in American?
VERA [
Your own show.
PAPPELMEISTER
VERA
How nice of them!
PAPPELMEISTER
All egsept de Christian-he vas de von man. He shtick to de millionaire. So I lose my brincipal first violin.
VERA
And Mr. Quixano is to-oh, how delightful!
[
PAPPELMEISTER [
VERA [
Eh!
PAPPELMEISTER
You do not broduce him. You clap de hands-but you do not broduce him. Ha! Ha! Ha!
[
VERA [
Ha! Ha! Ha! But I said I have to know everything first. Will he get a good salary?
PAPPELMEISTER