FRAU QUIXANO
[
PAPPELMEISTER [
MENDEL [
You've struck it. She says David doesn't know enough to go in out of the rain.
[
DAVID [
But it's stopped raining, Herr Pappelmeister. You don't want your umbrella.
[
PAPPELMEISTER
[
MENDEL
[
elevator. KATHLEEN follows, then MENDEL.] Herr Pappelmeister, we are all your grateful servants.
[
DAVID
And you won't think
PAPPELMEISTER
And zo are my congratulations!
DAVID
Then, don't speak them, please.
PAPPELMEISTER
But you
DAVID [
To your four connoisseurs?
[
PAPPELMEISTER [
Vampires? Oh, come!
DAVID
Voluptuaries, then-rich, idle æsthetes to whom art and life have no connection, parasites who suck our music--
PAPPELMEISTER [
Ha! Ha! Ha! Vait till you hear vat dey say.
DAVID
I will wait as long as you like.
PAPPELMEISTER
Den I like to tell you now.
[
DAVID [
Oh!
PAPPELMEISTER
De second vampire says it is a poor vork, but greatly performed.
DAVID [
Oh!
PAPPELMEISTER
De dird vampire says it is a great vork greatly performed.
DAVID [
Ah!
PAPPELMEISTER
And de fourz vampire says it is a poor vork poorly performed.
DAVID [
Oh!
[
PAPPELMEISTER [
[
[
DAVID
Don't! You hurt me.
PAPPELMEISTER [
Pardon! I forgot your vound.
DAVID
No-no-what does my wound matter? That never stung half so much as these clappings and congratulations.
PAPPELMEISTER [
I knew your nerves vould be all shnapping like fiddle-shtrings. Oh, you cheniuses!
[
DAVID
They are equally-irrelevant. One has to wrestle with one's own art, one's own soul,
PAPPELMEISTER [
I am glad I did not let you blay in Part Two.
DAVID
Dear Herr Pappelmeister! Don't think I don't appreciate all your kindnesses-you are almost a father to me.
PAPPELMEISTER
And you disobey me like a son. Ha! Ha! Ha! Vell, I vill make your excuses to de-vampires. Ha! Ha!
[
shoulder.]
[
DAVID [
Oh, it isn't such a descent as all that. Uncle said you ought to have given them comic opera.
PAPPELMEISTER [
Comic opera.... Ouf!
[
to DAVID.] Vat vas dat vord, David?
DAVID