– Ему помог лекарь, – вспыхнуло лицо у Нуруллы.
– Какой лекарь? – не понял Беннет.
– Откуда я знаю? – снова разозлился Нурулла, запихивая себе в рот большой кусок мяса. – Этот лекарь – из местных, но его никто до этого не знал. Лекарь пришел в лагерь и забрал этого полковника. А потом его люди расстреляли мои машины и моих людей.
– Сколько у него людей? – спросил Корнер. Он не так хорошо говорил на фарси, как Беннет.
– Сколько человек у тебя сейчас? – спросил Беннет.
– Еще шестеро не вернулись из гор, – посчитал вслух Нурулла, – значит, у меня осталось всего сто пятьдесят пять человек. Это не считая раненых.
– Как интересно, – сказал по-английски Корнер, – соотношение один к двадцати пяти. Здесь действовали отборные профессионалы. Уйти без единой потери, это очень сложно. А как вы думаете?
– Согласен, – вздохнул Баннет. Ему все время приходилось помнить о своем отказе от этого полковника. Не откажись он два дня назад, и все могло бы повернуться иначе. Но теперь не стоило сожалеть.
– Ты послал людей в соседние города? – спросил Беннет.
– Еще вчера, – сказал, наконец прожевав мясо, Нурулла. – Мне пришлось собирать еще людей, а то мой отряд скоро будет состоять из меня одного.
– Куда они могли направиться, как ты думаешь?
– На север, – сразу ответил Нурулла, – только на север, чтобы перейти границу. Вертолеты с той стороны должны делать большой крюк, и это очень опасно: везде есть зенитные пулеметы.
– Судя по тому, как они похитили этого полковника, он представлял для них несомненный интерес. А вы лично видели документы этого полковника? – спросил Беннета Корнер.
– Нет, – вынужден был признаться Беннет.
– А где его документы? – спросил Корнер.
– Полковника? – уточнил Нурулла. – У него не было с собой никаких документов.
– Пограничный полковник в прифронтовой зоне – и без документов… – задумчиво произнес Корнер, – здесь что-то не так.
– Может, он оставил их в вертолете? – предположил Беннет, уже понявший, что сделал большую ошибку с этим полковником.
– Чтобы вы их сбили? – пошутил Корнер. – Это так не похоже на русские формальности. Они требуют, чтобы генералы пограничной стражи были с документами. А здесь полковник, попавший в плен, – и без документов. Сам он говорит, что пограничник. А потом здесь появляются коммандос и похищают его. Вам не кажется, что мы можем сделать вполне определенные выводы?
– Кажется, я вас понимаю. Вы думаете, полковник был из другого ведомства? – немного смутился Беннет.
– Я в этом убежден, – прозвучал сухой ответ Корнера.
– Тогда мы должны искать его сами, – заволновался Беннет. – Нужно перекрыть границы, предупредить другую банду, не пропускать никого через свою территорию.
– Здесь есть еще одна банда? – устало спросил Корнер: его начинало раздражать такое количество неизвестных знаков в том уравнении, которое он должен был решить.
– Да, банда Алимурата.
Услышав имя своего заклятого врага, Нурулла посмотрел на Беннета.
– Думаешь, Алимурат схватит его быстрее? – понял он.
– Не думаю, – поспешил ответить Беннет, – просто говорю, что в этих горах иногда ходят люди Алимурата.
– Ты забыл еще людей Абу-Кадыра, – напомнил Нурулла.
– А это еще кто? – выдохнул воздух Корнер, окончательно запутавшийся в этих именах.
– Таджикская оппозиция, – успокоил его Беннет. – Они наиболее непримиримо относятся к русским офицерам. Если наш полковник попадет к ним в руки, то все, даже мы не сможем его оттуда вытащить. Ему просто отрежут голову и выпустят кишки.
Корнер поморщился.
– Дикая страна, – с раздражением сказал он. – И зачем русским нужны были эти горы?
– А я до сих пор не знаю, зачем они нам, – в тон ему ответил Беннет.
Оба коротко рассмеялись.
Нурулла, не понявший их внезапного веселья, решил, что они смеются над его людьми, и стал еще более мрачным и раздражительным. Вечером гости решили остаться в его лагере. Он отвел им соседнюю палатку и даже послал туда двух красивых женщин, жительниц соседнего Ишкашима, иногда обслуживающих его самого. Но «янки», как он презрительно их называл, оказались гордыми. Они поблагодарили его за столь щедрый дар и отослали обеих женщин обратно в город.
Рано утром Нурулла был разбужен ворвавшимся к нему Аюбом.
– Хозяин, проснись, – кричал Аюб, – у меня к тебе важное дело!
– Что случилось? – недовольно спросил еще окончательно не проснувшийся Нурулла.
– Можно найти беглецов, – торжествующе сообщил Аюб.
– Как? – Нурулла сел в постели. – Как их можно найти?
– «Летающая машина», – показал пальцем на вертолет его помощник. – Попроси американцев, пусть их люди поищут в горах. Ведь такая машина может летать, где хочет. И сразу найдет беглецов.
– Это действительно хорошая мысль, – обрадовался Нурулла. – Давай одеваться, пойдем к ним в палатку.
Он не знал, что прилетевшие вчера гости уже решили для себя осмотреть все ближайшие тропы и переходы, чтобы попытаться отыскать сбежавшего полковника.
А отряд Асанова продолжал свое движение к Ишкашиму, подходя к городу с запада. Несмотря на то, что они установили свои последние мины достаточно давно, взрывов за ними не было слышно, и это означало, что они смогли оторваться от преследовавших их бандитов. Однако Асанов не обольщался. Он знал, что подставка в разведке порою значительно труднее, чем успешное бегство, и готовился ко второму этапу операции. Мысли о пропавших офицерах не давали ему возможности нормально сосредоточиться только на предстоящей задаче, так как воображение рисовало ужасы, случившиеся с женщиной и совсем еще молодым Альбертом Елагиным. В который раз ругал себя Асанов, что согласился с доводами Затонского и включил в отряд женщину. Но все было уже поздно. Офицеров не вернешь, а предстоящую серьезную акцию он мог просто сорвать своими нервами.
Кречетов, понимавший его состояние, старался не тревожить Акбара, не донимать его расспросами, хотя также понимал, что предстоящая часть его проникновения обратно в лагерь Нуруллы будет не легче его побега.
Борзунов, казалось сделанный из железа, не уставал и не жаловался, когда его, самого выносливого среди всех, Асанов отправлял в разведку после длительных переходов. Рахимов, в чьей надежности Асанов уже мог убедиться, всегда являл собой образец командира, никогда не теряющего головы, спокойного, уравновешенного человека.
Чон Дин нравился Асанову какой-то особой своей аурой, только ему присущей энергией созидания. Даже на коротких привалах он что-то мастерил, что-то делал, словно не мог сидеть без дела, напевая тихую мелодию на корейском языке. А Семенов, ставший главным проводником в этих горах, был не просто бесстрашным и храбрым человеком, но и чутким, отзывчивым товарищем, в чьей надежности они могли убедиться много раз. С такими людьми Асанову не были страшны все объединенные банды этого региона. Но он знал, что его задача на данном этапе состоит как раз в обратном: суметь вновь подставить Кречетова и сделать это в максимально короткие сроки и абсолютно достоверно.
Они шли уже второй час, когда над головой раздалось привычное тарахтение вертолета.
– Воздух! – закричал шедший впереди Семенов.
Все попадали на землю, прижимаясь к камням. Из-за скал показался большой вертолет, который Асанов сразу узнал. «Значит, получилось, – обрадованно подумал он. – Значит, все не зря». Это был вертолет американского резидента из Читрала. Раз они появились в этих горах, значит, ищут очень заинтересовавшего их теперь полковника Кречетова, а это означало, что им удалось извлечь все