Об этом Воронцова как-то и не подумала. Действительно, стоит ли рассказывать этой женщине о том, что у них есть прибор, перемещающий во времени? О том, что в кустах были именно они? И как она отреагирует на услышанное?
— Я даже и не знаю, — сказала Диана, — она может нам не поверить.
— Зато как ей будет интересно!
— Да уж. Узнать в девяносто пять лет, что в мире есть такие чудеса.
— На месте увидим, — решила Поля, — может, и ввернем словечко.
— Надо еще посоветоваться с Фомичевым, — сказала Диана, — как он на это посмотрит.
— С каких это пор ты жаждешь советов Артема?
— Просто он ее уже знает, может предположить, как она отнесется к тому, что мы имеем.
— В школе и спросим, — кивнула Полякова, — а вот что с тем чемоданом?
— С каким чемоданом? — переспросила Диана.
— Ну который двое бандитов прятали?
— Это не чемодан, — ответила Воронцова, — так ты меня совсем запутаешь.
— А что все-таки с этим делать?
— Надо идти в музей и узнавать, не был ли он найден. И если нет, то самим его выкопать.
— Там могут быть какие-нибудь ценности? — мечтательно спросила Поля.
— Хорошо бы хоть раз в жизни найти что-ни-будь ценное, — ответила Диана, — ну а если и нет, то не страшно, ограничимся самим приключением. В коридоре их дожидался Фомичев. При виде девочек он улыбнулся во весь рот и нетерпеливо направился к ним навстречу.
— Что так долго? — спросил мальчик.
— Разве мы опоздали? — удивилась Диана. Тут прозвенел звонок, и ребята нехотя пошли в класс. К счастью, на уроке никого из них не спросили. В связи с последними событиями дети совсем забросили учебу, так что сегодня сидели и тряслись, как заядлые двоечники. На перемене одноклассники договорились, что после уроков с коротким заходом домой, пойдут в гости к Марфе Семеновне. Место встречи — лавочка в парке, с которой у детей связаны были самые фантастические воспоминания.
Вечер выдался немного сумрачным. Сегодня вообще солнца не было весь день. Стало гораздо прохладнее, и в воздухе пахло дождем. Первым на место встречи прибыл Фомичев. Пока еще не было остальных, он сел на лавочку и стал вспоминать. Именно здесь они с ребятами обсуждали план поимки двойника Воронцовой. Она нашла в треугольнике волшебное зеркало, которое сделало ее отражение материальным. И после этого никак не могла запрятать его назад. Мальчик улыбался, еще раз прокручивая в памяти то, как ловко они придумали выманить двойника из засады, и в этот самый момент подошли подруги.
— Ты чего такой довольный? — спросила Диана.
— Пришла на ум та история с загадочным двойником, — ответил мальчик.
— Было время, — вздохнула Поля.
— Но и сейчас ничуть не хуже.
— Идемте, время на месте не стоит, — встал Артем.
— Я начинаю думать иначе, — сказала Дина, — иногда оно останавливается.
Фомичев повел девочек к дому бабушки. У подъезда они остановились, и мальчик предупредил:
— Только, пожалуйста, без фокусов, ведите себя хорошо.
— Про какие фокусы ты говоришь? — спросила Поля.
— Я не знаю, но от вас можно ожидать всего. Будьте вежливы и умейте слушать.
— Ты у нас теперь специалист по старушкам? — усмехнулась Диана.
— Пошли, хватит лекцию читать.
Дети поднялись на этаж, и Фомичев нажал на кнопку звонка. Некоторое время никто не открывал, и одноклассники уже подумали, что никого нет. Но потом послышались шаги, и на пороге возникла та самая бабушка, про которую рассказывал Артем.
Дина тоже видела эту женщину на перекрестке, когда ее сбило грузовиком. И теперь девочка радовалась, что старушка здорова и нормально себя чувствует. Марфа Семеновна, в свою очередь, просто остолбенела. Весь вчерашний день она думала о том, что Артем очень похож на того мальчика, которого она видела в детстве. И она старалась вспомнить ту историю как можно подробнее. Тем более что пожилые люди гораздо лучше помнят то, что было с ними давно, и забывают то, что происходило совсем недавно. Каково ей стало сейчас, когда она увидела еще и двух девочек, которые также были похожи на тех в кустах, из детства.
— Вам плохо? — спросил Фомичев, видя, как замерла старушка в проходе.
— Проходите, — жестом пригласила Марфа Семеновна ребят, — раздевайтесь.
— Спасибо, — вежливо откликнулись девочки.
Женщина не знала, что и предположить. Потом, чтобы не зацикливаться на этом, она просто решила, что ей было что-то типа видения, которое воплотилось именно сейчас, спустя восемьдесят пять лет. Людям снятся вещие сны, а вот у нее видение.
— Проходите, — отбросив одолевающие мысли, повторила Марфа Семеновна, — садитесь. Я как чувствовала, что вы сегодня зайдете ко мне. Купила печенье.
Воронцова уже догадалась, что это была за женщина, и потому всматривалась в ее лицо, пытаясь найти черты, которые делали бы эту бабушку похожей на ту девочку, которую Дина видела буквально несколько дней назад. Но от прежней девчушки остался только вздернутый кверху нос.
— Как вы себя чувствуете? — вежливо спросил мальчик.
— Прекрасно, не волнуйся, — ответила женщина, — вы посидите, а я пока чайник поставлю.
— А у вас есть фотографии? — как бы невзначай спросила Диана.
— Да. Вы хотите посмотреть?
— А возможно?
— Разумеется. Марфа Семеновна сходила сначала на кухню, потом вернулась, достала с полочки большой и увесистый альбом, положила на круглый стол, покрытый бархатной скатертью, раскрыла альбом и пригласила детей к столу посмотреть.
— Вас что-то конкретно интересует или просто любопытно?
— Вы не удивляйтесь, — начала Диана, — но мы бы хотели взглянуть на вас, когда вам было примерно столько, сколько и нам.
— Есть у меня несколько детских фотографий. — Марфа Семеновна начала листать альбом.
Старушка перебирала фотографии в руках и снова подумала, что странно как-то все получается. Эти ребята интересуются именно тем временем, когда она их и видела. А может, просто очередное совпадение?
Наконец карточки были найдены, и дети с интересом принялись их рассматривать. Воронцова поняла сразу, что это именно она, та девочка Марфа. И хотя Дина ожидала этого и почти была уверена, но все равно это было где-то откровением. Подруги переглянулись и сделали таинственные лица. Марфа Семеновна смотрела на детей и заметила огоньки в их глазах.
— Чему вы так радуетесь?
Девочки, может быть, и ответили бы, чему они радуются, но ведь бабушка ничего не спрашивала у них. Они-то надеялись, что она хотя бы скажет, мол, где-то я вас видала, ребятки. Тогда бы завязался разговор и можно было бы все объяснить.
— Просто интересно посмотреть на вас, когда вы были такой же девочкой, как и мы, — ответила на вопрос Полина.
— Может быть, вы расскажете нам, — попросила Воронцова, — о том времени, о том, как строилась церковь. Нам это очень интересно. Мы были в нашем музее и слышали кое-что. Только у нас складывается такое впечатление, что это далеко не все.
— Мне говорил Артем, — бабушка нежно посмотрела на мальчика, — что вас это может заинтересовать. Хорошо, я вам расскажу. Строилась наша церковь года три или два, это я уже не помню. Но закончилось ее строительство в четырнадцатом году. Этот год для нашего поселка был очень трудным. Было очень много всяких хулиганов, которые крали у людей последние ценные вещи. Люди были напуганы и