умствованиям в логике составляют начальный запас языка, обрабатываемый витией для высших его целей.

I

Об общих свойствах ораторского языка

§ 11. Общие свойства совершенного или, что все одно, ораторского языка, суть его: a) чистота, b) правильность, c) ясность, d) определительность и точность, e) единство, f) сила и выразительность и g) благозвучие.

§ 12. Чистота – употребление слов и речений, только сообразных со свойством нашего, для всех понятного языка или таких, которые до получения в нем прав гражданства, очищены от всякой примеси чуждых ему форм и звуков, то есть, барбаризмов. <… >

§ 14. Правильность – соблюдение форм, допущенных: а) употреблением, т. е. тайным согласием лучших писателей по нынешнему ходу образующегося языка, b) аналогией, предписывающей во всех сходных случаях поступать одинаково, как при образовании отдельных слов, так и при размещении и соединении нескольких частей речи, с) особенным свойством языка, идиотизмом, как отблеском духа национального, не доступным ни иноземцу, ни переводчику.<… >

§ 18. Ясность – выбор вразумительнейших слов и речений в таком порядке, чтобы значение предмета само собою представлялось слушателю или читателю, всегда почти сторонними мыслями развлекаемому, и не могло не быть им схвачено (видение без дальнего напряжения глаз). Она a) требует слов определенного и принятого значения, а не переносных или технических, b) не переставляет слов слишком часто, c) соблюдает в периодах известную меру и тем поддерживает внимание до конца речи, d) не загромождает главного предложения придаточными, разрывающими смысл, а тем менее разнородными, e) избегает слишком многословных описаний, произвола в составлении новых слов, принужденной краткости, которая отнимает у речи необходимейшую связь и при которой писатель понимает только сам себя; избегает грамматических ошибок и излишних украшений; наконец, она?то облегчает обозрение целого заметным обозначением отличительных признаков в отдельных частях сочинения так, что мы видим, где оканчивается одна и начинается другая. Противоположная ей темнота не оправдывается ничем, не даже трудностью предмета. Ибо чего не понимаешь, того и не можешь выразить ясно, а чего не можешь выразить, о том и писать не следует. Впрочем, извиняем темноту там, где она происходит от технических, нововведенных и новосоставленных слов для выражения новых понятий.

§ 19. Точность – устранение всего излишнего или предложение только того, что нужно для обозначения мысли, следовательно, состоит: a) в определительности и b) краткости. Первая, бережливая, выбирает самые правильные или приличные слова и выражения для оттенения мыслей, чувствований и предметов; вторая, отчетливая, действующая по закону достаточных причин, для обозначения вещи употребляет выражения только существенные, которые не могут отсутствовать, не причиняя темноты. Точность языка зависит от точности мыслей. Мы погрешаем против нее, когда слова наши или не выражают того, что имеем в мыслях (а нечто похожее) или выражают более либо вдвойне то, что сказать хотели. Точности противно многословие, или велеречие, – обыкновенная погрешность слабоумных писателей, которые несовершенно овладев своим предметом и потому не находя для него приличных выражений, думают изворотиться разными другими гадательными фразами и двусмысленными описаниями.

§ 20. Единство – гармоническая связь предложения в одно целое a) не переменяет слишком часто точки зрения и тона речи, b) не скопляет в предложении и в простых периодах таких вещей, которые принадлежат нескольким, с) связывает предыдущее и последующее в одном понятии, d) избегает, сколько можно, скобок.

§ 21. Сила выражения – достигается тогда, когда: a) не порабощаем своей речи периодическим формам, b) избегаем всех в каком?либо отношении излишних слов и одинаковых речений, частого повторения союза и (разве в особенной фигуре), с) когда члены предложения ставим постепенно один за другим в возвышающейся важности, d) когда заключаем всякое предложение словами значащими и притом удовлетворительно, не допуская в конце периода фраз запоздалых.<… >

IV

О свойстве и родах слога

§ 92. Во всяком литературном произведении мы различаем:

1) Материю, мысли писателя и

2) Способ изображать мысли свои на письме, или собственно слог, изменяющийся по национальному духу писателей. Так, слог восточный высокопарен, греческий правилен и мил, слог немцев важен и глубокомыслен, слог англичан необыкновенно прост и стремится к нравственной цели, слог французов жив и имеет целью удовольствие. Но сии две части также трудно отделить друг от друга, как и в живописи трудно отделить рисунок и колорит от вымысла.

§ 93. Стиль состоит из двух главных родов: из чистого и прикладного.

Первый основывается на соблюдении общих всем сочинениям правил, второй изменяет сии общие начала по требованиям каждого рода сочинений в особенности.

§ 94. Общие начала стиля суть:

a) грамматические, основывающиеся на выборе, размещении и связи слов (о чем уже было говорено);

b) психологические, происходящие от влияния духовных сил человека на его слог;

c) логические, основывающиеся на общих законах мышления;

d) эстетические, имеющие в виду красоту формы.

А. Психологические начала

§ 95. Духовные способности, имеющие влияние на способ изложения, суть; память, фантазия, смысл, рассудок, разум, остроумие, способность ощущений и способность хотения или воля.

§ 96. Память сберегает для нас сокровища впечатлений, опытов, понятий, образов или картин. Она отнюдь необходима для историка, нарочито участвует при соображениях и параллелях, даже в деловом слоге, там, где сей нуждается в опытах или событиях и переходит в историческое изложение или приводит доказательства. Математика и умозрительная философия подлежат тем менее влиянию памяти, чем более они суть дело смысла и занимаются отвлеченностями. Но дееписатель при недостатке или слабости памяти идет прямым путем к плоскостям и заблуждениям. По беспамятству также писатели часто дозволяют себе повторения или выдают чужие мысли за свои.

§ 97. Фантазия, способность вымыслов, конечно, не касается деловых и поучительных сочинений, но тем с большею силою обращается к историческим – к роману и повести, к речи ораторской и нравственной, к чувствительному письму, оживляя своими картинами выражение и посыпая цветы на предметы самые сухие, неблагодарные.

§ 98. Смысл возвышает впечатления до понятий и приводит последние в порядок, соединяя и разлучая оные. От смысла собственно зависит определительность, порядок и ясность не только поучительных и деловых сочинений, но и всех прочих.

§ 99. Рассудок сравнивает понятия между собою, обсуживает и оценивает их относительно к цели, для которой они назначены и действует тремя способами: образуя чувство

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату