никогда! — Пожалуйста, мистер Марч, соглашайтесь. По крайней мере на месяц.

По выражению его лица я не могла угадать ответа. Но неожиданно он кивнул:

— Поручаю это дело вам, вы настоящий боец. Когда я могу въехать?

— В любое время! Сегодня?

— Вы не хотите, чтобы я написал обязательство?

Я была слишком счастлива, чтобы думать об этом.

— Конечно нет, — улыбнулась я, передавая ему ключи Салли во второй раз, но он отмахнулся. — Они вам еще понадобятся.

При расставании Марч так и не сказал, когда намерен въехать. Появился он только через два дня. К этому времени я успела навести в доме идеальный порядок и застелить ему кровать. А Салли я отправила открытку с коротким текстом: «Целую тебя. Привет Джону. Не беспокойся. Все идет по плану». И не испытала ни малейших угрызений совести, солгав.

Думаю, тетя Анита была не меньше меня обрадована исходом дела. У них с дядей Леопольдом не было своих детей, и когда он оставил должность директора школы, то посвятил жизнь кактусам и орхидеям, а тетя Анита — вмешательству в дела других людей. Я часто поддразнивала ее, говоря, что она питает к своим соседям поистине ненасытное любопытство. Но сама тетя вовсе не считала себя соглядатаем. Услышав про Клайва Марча, она принялась переживать за Салли и Джона, а ее восторг от моего успеха в разрешении этого дела мне даже польстил.

А пока тетя Анита не могла разрешить вопрос, с кем это собирался ужинать Марч в тот вечер, когда подвез меня в деревню.

— Ты сказала — у друга, Лорел? Кто же это может быть? Мы ведь всех знаем. Если Сайксы или Беннеты с ним знакомы, то странно, почему они нам ничего не сказали.

— Не понимаю, почему они должны были что-то говорить.

— Да это же просто! Зная наш интерес к гостинице и то, что Салли наш друг, это же понятно, что появление хозяина дома миссис Дьюк нам не безразлично. Нет, у меня появилась мысль! Мейпл-Котгедж. Знаешь, Лорел, тот, что на Раттер-Лейн? Он пустует с тех пор, как уехали Осборны, но я слышала, что его сдали. Так что если новые жильцы знают твоего мистера Марча, то, значит, он ехал к нам.

На какое-то мгновение тетя Анита удовольствовалась этой очередной фантазией. Но прежде чем я вновь встретилась с Клайвом, разведка донесла ей, что в Мейпл-Коттедже и вправду появился новый жилец — миссис Энтони, вдова. Дом для нее даже отремонтировали, но она туда еще не въехала.

Прогулявшись по Раттер-Лейн, тетя Анита обнаружила белый «мини», припаркованный у входа, но занавесок на окнах не было. Поэтому мы по-прежнему ничего не знали про «друга» мистера Марча.

Когда в следующий раз он приехал в гостиницу, я убирала за кошками, не забыв запереть двери конюшни — одно из жестких правил Салли. Я услышала шум его машины и голоса, а когда вышла с мусорным мешком в одной руке и лопатой в другой, Марч вынимал из багажника чемоданы. Его спутница стояла рядом.

Я поздоровалась, и он нас представил друг другу: «Миссис Энтони — мисс Норт». Тут я поняла, каким пугалом выгляжу по сравнению с этой женщиной. Ну почему я никогда не могла так же кокетливо повязать платок, как это сделала она? Ну почему дождь превратил мои волосы в крысиные хвостики, а на ее безупречной персиковой коже оставил лишь нежные капельки? Благодаря серебристым теням глаза миссис Энтони выглядели большими и с интересом рассматривали меня.

— Ну вот! Клайв выбрал совсем неподходящее время и помешал вашей работе! — воскликнула она.

Я прислонила лопату и мешок к стене.

— Вовсе нет. Вообще-то у меня полно работы весь день. — И, обращаясь к Клайву, добавила: — Думаю, вы будете довольны. Погода была такой дождливой, что я каждый день включала электрический камин в гостиной Салли, то есть в вашей, и я приготовила вам постель.

Клайв поблагодарил, а у миссис Энтони мои слова вызвали бурю восторга:

— Приготовила постель и проветрила комнату? Как по-домашнему! Берегись, Клайв. Отсюда недалеко до тапочек у камина и какао в постель.

Она пошутила, но я почувствовала приступ ярости. Клайв Марч искоса глянул на меня.

— Только не с мисс Норт, — сухо заметил он и, подхватив сразу три чемодана, понес их в дом. — Миссис Энтони хотела повидать вас, мисс Норт. Как только освободитесь от дел, зайдите к нам.

Когда я не спеша зашла в дом, он уже отыскал свои стаканы и расставил их на подносе вместе с привезенными бутылками. Я выбрала шерри и спросила миссис Энтони:

— Вы хотели поговорить со мной?

— Да. Когда Клайв мне сказал… Но я лучше начну с самого начала. Я вдова. Мой покойный муж работал в «Пэн-Олеум», и я недавно сняла небольшой домик в деревне, где пока не могу жить в свое удовольствие, потому что рабочие делают там ремонт. Это может занять несколько недель, и я беспокоюсь о Бобо — это мой белый карликовый пудель. Я хотела бы оставить его в гостинице, и когда Клайв рассказал мне о вас, я решила, что это хорошая мысль.

Я бы предпочла, чтобы она, как все другие люди, сначала спросила, могу ли взять ее пса. Но места у меня было достаточно, и я тут же согласилась. Потом рассказала ей об условиях Салли и наших простых правилах. Но миссис Энтони не стала слушать и спросила:

— Я смогу приходить к нему, когда захочу? И сама выводить его на прогулку?

— Конечно. Ему так будет даже лучше. Если хотите, можете посмотреть, где будет жить Бобо.

Она поморщилась:

— Не хочется опять шлепать по лужам.

Когда я принесла договор, миссис Энтони хотела подписать его не глядя.

Я удержала ее руку:

— Пожалуйста, сначала прочитайте. Там указаны обязанности обеих сторон.

Она взглянула на меня:

— Мои? Какие же? — и, не дожидаясь ответа, выдернула у меня лист, передала его Клайву: — Прочти, будь умницей. Мелкий шрифт меня утомляет.

Клайв прочитал несколько пунктов и передал ей бумагу:

— Все в порядке. Ты подпишешь, что Бобо сделали прививки, у него нет инфекций, а мисс Норт в свою очередь гарантирует уход и при необходимости обращение к ветеринару. Еще тут написано, что если ты сообщишь за два дня, что хочешь забрать собаку раньше указанного срока, то за оставшиеся дни с тебя не будет взиматься плата.

— И все? Как просто, — вздохнула миссис Энтони, продолжая с любопытством разглядывать меня. — Скажите, вам правда нравится целыми днями обслуживать чужих собак и кошек?

— Да, — храбро подтвердила я. — Они для нас не чужие собаки и кошки. Когда они живут здесь, Салли Дьюк считает их своими гостями.

— Как мило! — отозвалась она, но улыбка была неискренней. — А как потом будет развиваться ваша карьера? Расскажите! Нам это так интересно, правда, Клайв?

Я холодно произнесла:

— Не знаю, если бы это была моя профессия, то я знала бы.

— А это не ваша профессия?

— Нет, я секретарь. Я работаю у писательницы Алмы Фрейн. Но пока она в отъезде, я более или менее свободна.

— Неужели? Слушай, Клайв! Если ты хорошо попросишь мисс Норт, и если она сумеет разобрать твой ужасный почерк, то, возможно, в свободное время будет печатать и тебе?

Я была рада, что сказала «более или менее». Алма оставила мне несколько рукописей. Я собиралась работать с ними дома, но тут же решила принести их к Салли, чтобы все видели, что у меня нет времени служить машинисткой у Клайва Марча.

— Боюсь, что у меня не будет достаточно времени… — начала я, но миссис Энтони уже потеряла ко мне интерес и посмотрела на часы:

— Клайв! Встреча с адвокатами! А потом ты обещал пообедать со мной.

— Конечно. Дай мне пять минут, и мы поедем.

Вы читаете Лето каждый день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×