Вскоре они уехали, а вернулся Клайв один. Я была на кухне, когда он вошел.
— Бланш Энтони просила вам передать, что хотела бы привезти пуделя завтра утром, если вам удобно.
— Вполне, я уже приготовила для него вольер. — Говоря это, я играючи расставляла вокруг котла эмалированные миски, в которые собиралась разложить порции крольчатины. Глупо, но мне это нравилось, и мое самолюбие отнюдь не пострадало, когда одна из мисок с ужасающим грохотом упала на пол к ногам мистера Марча. Летающая тарелка с Марса не могла наделать больше шума.
Он слегка поморщился, поднял миску и вручил ее мне. Я вытерла ее, прежде чем поставила на стол, извинилась, а Марч в ответ пробурчал:
— Вы весьма предусмотрительно начали с мисок, чтобы затем перейти к «Вустеру»[2]. — Он внимательно пронаблюдал, как я черпаком раскладывала еду. Затем спросил: — Скажите, как продвигаются ваши дела?
— Вы о том, что я собиралась готовить не на кухне? Я уже начала. Как только привезут газ для плитки, перееду отсюда, а насчет телефона я уже договорилась. Но это займет какое-то времени. Вы же знаете, как трудно с телефонами. Хотя, может, вы и не знаете, потому что давно не были в Англии.
Он кивнул:
— Могу представить. Просто я хотел предложить вам договориться насчет времени, тогда вы могли бы готовить на кухне.
— Здесь? — Это было одолжение, которого я не ожидала, поэтому просияла от благодарности. — Вы не станете возражать? Я не буду вам мешать?
— Скажем, я немного опасаюсь, что вы будете готовить свое варево на газовой плитке. Как бы она не взорвалась. Тут вы будете в безопасности.
— Иногда приходится мыть много посуды, — напомнила я.
— Думаю, мы могли бы делать это по очереди.
— Если вы будете оставлять вашу посуду, я могу ее мыть, — великодушно предложила я.
— Благодарю. Что касается телефона, то если с проведением линии возникнут проблемы, то вряд ли стоит этим заниматься.
Я уловила в его голосе зловещие нотки.
— Вы хотите сказать, это всего на месяц?
— Не делайте поспешных заключений. Я так не говорил. Мы решились на этот эксперимент, и если вы сдержите ваше слово, я сдержу свое. Лучше отзовите ваш заказ телефонистам. Если вам удастся приучить ваших клиентов звонить только в рабочее время, я смогу справиться с парой внеурочных звонков.
— Вы очень добры, — искренне отозвалась я. — Вам не стоит относиться к звонкам всерьез, некоторые болтают просто ерунду. Сразу давайте им мой домашний номер, 9-3812, и вешайте трубку.
— Попробуем, — согласился Марч. Когда я разложила еду по мискам, он открыл для меня дверь и спросил: — Потом вы поедете домой?
— Не сразу, а что?
— Я просто хотел поинтересоваться, когда у вас заканчивается рабочий день. И кстати, что за походная кровать стоит в пристройке? Вы собирались там спать в отсутствие миссис Дьюк?
— Конечно нет. Я же вам говорила: я живу дома. Это кровать Салли, потому что в экстренных случаях ей приходилось там ночевать.
— В каких это случаях?
— Например, когда кто-то из питомцев заболевал или кошка должна была окотиться. В такие моменты она всегда была рядом с ними.
— Надеюсь, вы понимаете, что в данных обстоятельствах я не могу вам этого позволить?
— Естественно… — начала я и запнулась, чувствуя, что краснею.
Но Марч не останавливался:
— Вы хотели сказать, что теперь, когда в доме есть ночной сторож, это не так уж важно?
Конечно, именно об этом я и подумала. Я беспокоилась, что покидаю дом на ночь, и понимала, что его присутствие очень желательно на случай, если произойдет что-то непредвиденное. Я посмотрела ему в глаза и кивнула:
— Нечто в этом роде.
— Так я и думал. Но помните, мое присутствие — это лишь защита от пожара, наводнения и взлома. Акушерство исключено. Ясно?
Стараясь удержать в руках поднос, я одарила его мимолетным взглядом. Он улыбался, и я улыбнулась в ответ.
— Ясно, — отозвалась я и впервые испытала к нему симпатию.
Дома мне удалось заполнить пробелы в истории, сочиненной тетушкой Анитой.
Она с удовольствием узнала, что Клайв Марч ужинал у миссис Энтони в Мейпл-Коттедже. И тут же полюбопытствовала: а какое отношение она имеет к «Пэн-Олеум»? Или, скорее, имел ее муж? Сколько же ей лет? Ах, чуть больше двадцати, бедняжка! Что ж, раз она сообщила, что переехала, то тетя Анита должна с ней повидаться — не познакомиться с новоселами в ее глазах было тяжким грехом.
Дядюшка Леопольд поинтересовался, будет ли миссис Энтони заниматься садом, ведь мистер Осборн выращивал розы? Я ответила, что не представляю ее копающейся в земле — у нее слишком безупречный маникюр. На что тетя Анита заметила: вполне можно быть прекрасным садоводом и сохранять красивые руки. Да будет мне известно, что для этого нужны лишь толстые рукавицы и слой защитного крема.
Мне это было известно, и я знала, что мои слова прозвучали язвительно. Но почему-то по-прежнему была уверена: Бланш Энтони способна восхищаться розами, но предпочтет, чтобы их выращивали другие. Я передала тете Аните все, что Клайв Марч рассказал мне о своей работе, но не могла просветить ее насчет его отношений с миссис Энтони, кроме того, что они оба как-то связаны с «Пэн-Олеум».
— Но ведь он не занимается нефтью? — обеспокоено спросила она.
Накануне мы с Клайвом расстались почти дружелюбно, так что утром я не ожидала бури. Я припарковала мотороллер и, проверив клетки, шла по двору, когда в дверях кухни возник мистер Марч с явным раздражением на лице.
— Послушайте, — начал он, — я понимаю, что ваш рабочий день начинается рано и вы не можете всего предвидеть. Но не могли бы вы попросить ваших клиентов не заходить в половине шестого утра?
— В половине шестого? — уставилась я на него. — Вы шутите! Никто не станет…
— Да неужели? Тогда, может, мне приснился маленький мальчик в куртке, который не ожидал меня тут встретить, и спросил, не я ли мистер Дьюк и лучше ли мне. Далее он заявил, что миссис Дьюк его ждет, но если ее сейчас нет, то не стоит волноваться. Она знает, что он привезет «их», и было бы хорошо, если бы я ими занялся. — При этом Клайв Марч показал на плетеную корзину для кошек, которую Салли иногда одалживала владельцам.
Оттуда раздавалось слабое многоголосое мяуканье, и когда я сняла крышку, с фланелевой подстилки на меня уставились два заспанных котенка — черно-белый и полосатый.
— Боже! В куртке, вы говорите? Рыжие волосы? Наверное, это Бенни Парфит. Он перед школой разносит газеты, поэтому-то и пришел так рано…
— Чтобы в такой час принести вам котят? Неужели он боялся, что после школы будет очередь?
Я покачала головой:
— Нет. Конечно, ему не стоило поднимать вас в половине шестого…
— Вообще-то я уже не спал, работал.
— Эти котята не останутся здесь, их принесли на время. Дело в том, что Салли всегда раздает котят. Но поскольку все котята разные, то я толком не знала, когда Бенни сможет отлучить этих от матери.
— Может, вам стоило предупредить, что, кроме гостиницы, в моем доме будет устроена еще и ярмарка домашних животных?
— Я сразу об этом не подумала. Это же просто услуга, которую Салли с радостью всем оказывает. Я надеюсь, что это вас не побеспокоит, хотя не могу обещать, что люди перестанут приносить своих питомцев во внеурочное время. Но если вы настаиваете, я сделаю перерыв. Правда, есть опасность, что котят станут усыплять.
Естественно, я знала, как он отреагирует.