Ведь это говорит Орест как будто бы?

Перед могилой мертвого отца?

Эсхил

1140 Да, так.

Еврипид

Ведь пал отец его, рукою женскою

Коварно убиенный? Почему ж тогда

Гермеса величает он наместником?

Эсхил

Совсем не так! Гермеса-благодетеля,

Владыку недр, зовет он, подтверждая тем,

Что власть от Зевса тот приял, родителя.

Еврипид

Тогда твоя ошибка тяжелей вдвойне,

Раз над гробами властен он и недрами…

Дионис

Выходит, был Орест гробокопателем?

Эсхил

1150 О Дионис, твое вино не вкусное!

Дионис

Читай сначала!

(Еврипиду.)

Промахи подсчитывай!

Эсхил

«…Союзником явись мне и спасителем!

В страну сию притек и возвратился я…»

Еврипид

Эсхил достопочтенный повторяется!

Дионис

Но как?

Еврипид

В стихи вглядись! Я объясню тебе.

Тут сказано: «Притек и возвратился я».

Притек и возвратился — в чем тут разница?

Дионис

И верно. Кто ж соседа станет спрашивать:

Квашонку одолжи мне и корчажину?

Эсхил

1160 Неправда, болтунишка, есть различие.

Здесь нужные слова и верно выбраны.

Дионис

Да почему? Будь добрым, научи меня!

Эсхил

Притечь в страну не значит возвратиться вспять.

Притечь спокойно можно, без опасности,

А тот, кто изгнан, в дом свой возвращается.

Дионис

И верно! Что ты скажешь, Еврипид, на то?

Еврипид

Я утверждаю, что Орест не мог «притечь».

Тайком, у власти не спросясь, явился он.

Эсхил

И верно! Впрочем, вовсе я запутался.

Еврипид

Ну, продолжай!

Дионис

1170 Конечно, продолжай, Эсхил,

А ты грехи по-прежнему выслеживай!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату