Так выслушай меня и будь внимателен.
«Ныне внемли, Эрехфид71, прорицаний тропе, что из кельи
Храма, с треножника дивного Феб возвестил многомудрый.
Чтить он тебе заповедал священного пса-скалозуба,
Пса, что рычит за тебя, за тебя огрызается борзо,
Корм добывая тебе, а когда не добудет — издохнет.
Клянусь Деметрой, не понять мне этого.
При чем же пес, и Эрехфид, и галки тут?
Я — этот пес! Ведь за тебя горланю я.
Меня-то, пса, тебе хранить приказано.
Совсем не в этом дело. Словно кости хрящ,
Вот этот пес отгрыз кусок пророчества.
Но от меня про пса узнаешь истину.
Прочти! Но прежде подниму я камешек,
Не то укусит прорицанье псиное.
Льстиво виляя хвостом, за обедом глядит тебе в миску.
Ждет, чтобы цапнуть кусочек, едва ты заснешь иль задремлешь.
В кухню собачьей повадкой тишком прокрадется он ночью,
Вылижет все, и горшки, и судки, и суда, и Киклады».
Гланид, ты много лучше! Зевс свидетель мне!
Сперва послушай, сударь, а потом суди!
«Будет жена, и родит она льва72 в богозданных Афинах!
Станет сей лев за Народ с мириадами мошек сражаться,
Словно за племя свое. Ты хранить его должен надежно
Ты это понял?
Я? Да ничегошеньки!
Велит вам Феб меня хранить заботливо,
Ведь, словно лев рычащий, я служу тебе.
Да как же львом исподтишка ты сделался?
Одно нарочно скрыл он из пророчества,
Что за стена такая с башней медною,
Где повелел нам Локсий73 охранять его?
А что же разумел он?
Приказал нам Феб
Его забить в колодки пятищельные.
«Не доверяй клевете: то завистливо грают вороны.
Ястреба ты возлюби, памятуя в душе благодарной,
Как закогтил и примчал воронят он из Лакедемона».
Дело такое свершил пафлагонец, наверно, с похмелья.
О Кекроппд неразумный! Велик ли тут подвиг, помысли.
Сказано: «Бремя снесет и жена,74 если муж ей возляжет.
Но не сразится жена, а сразится — так с раной вернется».