106

Ряд собраний или соборов во II веке, связанных со спорами о дне празднования Пасхи.

107

«В состоянии, требующем обсуждения» (лат.).

109

В рукописи «в достаточной форме».

118

В примечании, относящемся к утраченному фрагменту рукописи, указана литература. Сохраняем ее, так как она имеет отношение к этому абзацу. Duchesne L. Origines du culte chretien. Paris, 1903; Lightfoot J.B. The Christian Ministry (Appendix: The Epistles to the Philippians); Gore Ch. On the ordination of early bishops of Alexandria; Zanders L. Etudes sur Saint Jerome; Batiffol P. Etudes d'histoire et de theologie positive.

119

Речь идёт не об «Апостольских правилах» (??????? ??? ????? ?????????), а о «Церковных канонах св. апостолов» (??????? ?????????????? ??? ????? ?????????), компилятивном памятнике, складывавшемся на потяжении II–III веков и в некоторых частях тесно примыкающем к «Дидахи». «Церковные каноны» поныне входят в состав действующего права Коптской и Эфиопской церквей. Издания: Funk F.X. Canones Apostolorum Ecclesiastici ас Reliquae Doctrinae de Duabus Viis Expositiones Veteres. Tubingen, 1887; Tidner E. Didascaliae Apostolorum Canonum Ecclesiasticorum Traditionis Apostolicae Versiones Latinae // TU. 1963. Bd. 75. P. 107–113.

121

В современной науке «Церковные каноны» с большой степенью определённости датируются концом III века. В отличие от Афанасьева позднейшие исследователи считают местом работы неизвестного компилятора Египет. См.: Clavis Patrum Graecorum. Т. ?. Turnhout. 1983. Р. 229–231 (? 1739); Quasten J. Patrology. Т. II. Utrecht, 1953. Р. 119 sq.

127

Другой вариант этой фразы: «Впервые в истории Рим продиктовал свое решение христианскому миру…»

129

С именем Поликарпа, епископа Смирнского, дошло Послание к филиппийцам (не путать с одноименным посланием Игнатия Антиохийского) и «Мученичество Поликарпа», фрагменты которого цитирует Евсевий. Из 14 глав Послания Поликарпа 9 сохранились по–гречески, остальные — в древнем латинском переводе. Изд. см. в библиографии на Игнатия Антиохийского.

164

В рукописи неточная цитата по–немецки из «Texte und Untersuchungen»: «Diesen Clemens weihe ich euch zum Bischof und vertraue ihm meine Kathedra an und verleihe ihm die Gewalt, zu binden und zu losen». Приводим перевод оригинала.

166

Речь апостола Петра, когда, узнав о приближении смерти, он назначает своим преемником Климента, известна по двум памятникам: «Деяниям Петра» Псевдоклимента (Epitoma de gestis Petri praemetaphrastica. 146) и Посланию Иакову (Epistula ad Jacobum. 2), приписываемому Клименту. Проповедь в Антиохии и Кесарии упомянута только в «Деяниях Петра».

168

«Каноны св. Ипполита», собрание правил главным образом литургического и дисциплинарного характера, составлены на греческом языке между 336 и 340 гг. (G. Coquin). Памятник зависит от «Апостольского предания» — сочинения, которое, как и «Каноны», долгое время ошибочно приписывалось св. Ипполиту Римскому. Из работ см.: Schwartz E. Uber die Pseudoapostolischen Kirchenordnungen. Strassbourg, 1910; Connolly R.H. The So–called Egyptian Church Order and Deriver Documents // Texts and Studies. N 8. 4. Cambridge, 1916. Критические издания: Achelis, ?. Die altesten Quellen des orientalischen Kirchenrechtes. I. Die Canones Hippolyti // TU. Bd. VI. Heft 4. Leipzig: 1891; Coquin R.G. Canones Hippolyti // Patrologia Orientalis N 31. 2. Paris, 1966.

173

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×