- Наша мать, наша, черт бы её подрал, несносная мать, - горько сказала Франни. - Ты знаешь, что её поймали и изнасиловали какие-то охотники, верно? В Колорадо. Будто сто лет прошло. - На самом деле, это было около девятнадцати лет назад, потому что именно тогда была зачата Франни.

  - Квинн спас её и убил их всех, хотя был всего лишь ребенком, и задолжал местным вампирам, которые помогли ему привести в порядок место происшествия и увезти маму подальше.

  Я знала грустную историю матери Квинна. Сейчас я всего лишь яростно кивнула, потому что хотела добраться до кое-чего, что еще не слышала.

  - Хорошо, в общем, моя мама забеременела мной после изнасилования, - сказала Франни, вызывающе на меня уставившись. - Так что, появилась я, но у неё уже было не всё в порядке с головой, и расти рядом с ней было тяжело. Квинн в ямах расплачивался с долгом. - (В гладиаторских боях с вер- существами.) - У неё никогда не было в порядке с головой, - повторила Франни. - И ей становилось всё хуже.

  - Я понимаю, - сказала я, стараясь сдержать голос. Билл, казалось, был готов ударить Франни, чтобы ускорить ее рассказ, но я покачала головой.

  - Так что она оказалась в хорошем месте, которое оплатил Квинн, за пределами Лас-Вегаса, в единственном в Америке центре по уходу за такими людьми как моя мама. - Сумасшедший дом для вер- тигров, что ли? - Но мама сбежала, убила какую-то туристку, взяла ее одежду, и по дороге в Лас-Вегас подобрала мужчину. Его она тоже убила. Ограбила, взяла его деньги и играла на них, пока мы её не догнали. - Франни сделала паузу и глубоко вздохнула. - Квинн всё ещё выздоравливал после Роудса, и это почти убило его.

  - О, нет. - Но я чувствовала, что еще не услышала конечный результат этого инцидента.

  - Непонятно что хуже, верно? Побег, или убийство?

  Вероятно, у туристов было мнение относительно этого.

  Я неясно отметила, как в комнату вошла Амелия, а также поняла, что она не удивилась, увидев Билла. Значит, она не спала, когда Билл сменил Пэм. Амелия не встречала Франни прежде, но поток красноречия прерывать не стала.

  - Так или иначе, в Лас-Вегасе существует огромная вампирская организация, поскольку выбор там богатый, - сказала нам Франни. - Они разыскали маму прежде, чем её смогла поймать полиция. Они снова зачистили все следы после неё. Оказалось, что 'Шепчущие Пальмы', место, из которого она сбежала, привело в готовность всех суперов в области для её поисков. К тому времени, как я добралась до казино, в котором они поймали маму, вампиры сказали Квинну, что обо всем позаботились, и теперь ему нужно отработать ещё больший долг. Он сказал, что ещё не оправился от раны и не может вернуться в ямы. Тогда они предложили вместо этого использовать меня как донора или проститутку для вампиров, и он почти убил того, кто это сказал.

  Ну конечно. Мы с Биллом переглянулись. Предложение 'использовать' Франни было предназначено для того, чтобы заставить выглядеть лучше любое другое.

  - Тогда они сказали, что знают слабое королевство, которое было бы легко захватить, и при этом они подразумевали Луизиану. Квинн сказал им, что они могут получить её бесплатно, если король Невады просто женится на Софи-Анне, которая находится не в том положении, чтобы спорить. Король оказался там же. И он сказал, что терпеть не может калек, и ни за что не женится на вампирше, убившей своего предыдущего мужа, независимо от того каким лакомым кусочком является её королевство, даже с Арканзасом в довесок. - Софи-Анна была титулованной главой Арканзаса так же, как и Луизианы, с тех пор как вампирский суд признал её невиновной в убийстве мужа (короля Арканзаса). Софи-Анна не имела возможности укрепиться в своих правах из-за взрыва. Но я уверена, что она это сделает в первую очередь, сразу после того, как отрастут её ноги.

  Билл снова с щелчком открыл свой телефон и начал набирать номер. Кому бы он ни звонил, ответа он не получил. Его тёмные глаза сверкали. Он был совершенно взбудоражен. Он наклонился, чтобы поднять саблю, которую оставил прислоненной к кушетке. Да, он пришёл полностью вооруженный. Я не держала подобные изделия в своём чулане.

  - Они захотят нас взять быстро и тихо, чтобы не прознали в человеческих средствах массовой информации. Они придумают историю, чтобы объяснить, почему привычные вампиры заменены незнакомыми, - сообщил Билл. - Девушка, какая роль в этом отведена твоему брату?

  - Они заставили его рассказать им, сколько у вас людей и о том, что он ещё знает о ситуации в Луизиане, - сказала Франни, и чтобы было совсем уж замечательно, заплакала. - Он не хотел этого делать. Он пытался заключить с ними сделку, но он был на их территории. - Теперь Франни выглядела лет на десять старше своего возраста. - Он миллион раз пытался позвонить Сьюки, но они следили за ним, и он боялся, что приведет их прямо к ней. Но они всё равно её нашли. Как только он узнал, что они собираются сделать, то с риском для себя - для нас обоих - послал меня вперед. Я была рада, что мой друг успел забрать у тебя мою машину.

  - Один из вас должен был позвонить мне, написать, хоть что-нибудь сделать. - Несмотря на текущий кризис, я не могла помешать себе выразить горечь.

  - Он не мог позволить тебе узнать, насколько всё плохо. Он сказал, что ты попытаешься его вытащить из этого, но такой возможности не было.

  - Ну, конечно, я бы попыталась его вытащить, - сказала я. - Это то, что обычно делают люди, когда кто-то попадает в беду.

  Билл молчал, но я чувствовала на себе его взгляд. Я спасла Билла, когда он был в беде. Иногда я об этом жалела.

  - Твой брат, почему он сейчас с ними? - резко спросил Билл. - Он предоставил им информацию. Они вампиры. Что им от него нужно?

  - Они привезли его с собой для того, чтобы он договорился с сообществом суперов, особенно с вервольфами, - сказала Франни тоном Мисс Корпоративной Секретарши. Я почувствовала к ней жалость. Как продукт союза между человеком и вер-тигром, она не имела силы, дающей ей преимущество, или запасного козыря. Её лицо было в размазанной туши, а ногти обгрызены до мяса. Она представляла собой полный беспорядок.

  Но было не время беспокоиться о Франни, потому что вампиры Лас-Вегаса захватывали власть в штате.

  - Что мы можем сделать? - спросила я. - Амелия, ты проверила защиту дома? Она включает в себя наши автомобили? - Амелия оживленно кивнула. - Билл, ты звонил в Фэнгтазию и всем другим шерифам?

  Билл кивнул. - Клео не отвечает. Арла Ивонн ответила и ей уже известно о нападениях. Она сказала, что собирается и попробует добраться до Шривпорта. С ней шестеро из её гнезда. С тех пор как Жервес нашёл свою смерть, его вампиры были под защитой королевы, и Бут Криммонс был их начальником. Бут говорит, что отсутствовал сегодня ночью, а его ребенок, Одри, которого оставили с королевой и Зигебертом, не отвечает. Даже заместитель, которого Софи-Анна послала в Литл-Рок[18] , не отвечает.

  С минуту мы все молчали. Мысль о том, что Софи-Анна может быть уже окончательно мертва, была почти непостижима.

  Билл встряхнулся. - Итак, - продолжил он, - мы могли бы остаться здесь или найти другое место для вас троих. Когда я буду уверен, что вы в безопасности, я должен буду любым способом добраться до Эрика. Сегодня ночью он будет нуждаться в каждой паре рук, чтобы выжить.

  Некоторые из других шерифов уже были, несомненно, мертвы. Сегодня ночью может умереть Эрик. Полное осознание этого ударило меня с силой огромной руки в перчатке. Я судорожно глотала воздух и с трудом стояла на ногах. Я просто не могла представить это.

  - Мы будем в порядке, - мужественно сказала Амелия. - Уверена, ты прекрасный боец, Билл, но мы тоже не беззащитны.

  Со всем уважением к колдовской способности Амелии, мы были совершенно беззащитны; по крайней мере, против вампиров.

  Билл быстро проскочил мимо нас в холл и уставился на дверь чёрного хода. Он услышал кое-что, что не достигло наших человеческих ушей. Но секунду спустя, я услышала знакомый голос.

Вы читаете Хуже чем Мёртвые
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×