Дагестана (см.: наст. изд., с. 94).

(63) …а сабля — чистый мисир… — Мисир — возможно, от слова «миср» (арабское средневековое наименование Египта, а также его столицы Каира). Ср. у М. Ю. Лермонтова в «Ашик-Керибе»: «В городе Халафе я пил мисирское вино…» (Лермонтов М. 10. Собр. соч.: В 4 т. 2-е изд., испр. и доп. Л.,1981.Т.4. С. 180).

(64) Теперь он черту в чубукчи годится… — Чубукчи — по- видимому, слуга, подающий трубки с чубуками.

(65) …к переходу через Эль-Сырат?.. — См. примеч. 68 на с. 632 наст. изд.

(66) …ни в одних летописях таковых не встречается ~ оных дотоле и не существовало: это ясно как червонец! — Выделение курсивом слов «таковых» и «оных» — намек на гонителя их (и им подобных слов) О. И. Сенковского, автора «Резолюции на челобитную сего, оного, такового, коего <…> и других причастных к оной челобитной, по делу об изгнании оных, без суда и следствия, из русского языка» (БдЧ. 1835. Т. 18. Отд. IV). Пародийное обыгрывание позиции Сенковского стало общим местом в современной ему литературе. Ср. аналогичный прием в повести Бестужева «Он был убит»: наст, изд., с. 301.

(67) — Это, кажется, Дербент-наме повесть… — См. примеч. 70 на с. 626 наст. изд.

(68) …затканный в узор битью… — Бить — тончайшая проволочная нить, употребляемая для золотошвейной и золототканой работы.

(69) …а подобно городкам ковра, изорванного по каменьям. — Городки — зубцы, узоры в вышивке.

(70) …снимая саквы с седла… — Саква — род холщовой переметной сумы для поклажи.

(71) …про это и Гафиз сказал: Пейте: самых лет весна ~ Проклят на плохом вине. — Текст стихотворения (написано в 1828 г.) принадлежит Бестужеву; приведен здесь не полностью (см.: Бестужев-Марлинский А. Поли. собр. стихотворений / Вступ. статья и примеч. Н. И. Мордовченко; Общ. ред. М. А. Брискмана. Л., 1961. С. 149, 280 (Б-ка поэта; Большая сер. 2-е изд.)).

(72) …чтобы у льнуть от беды. — Ульнуть — т. е. улизнуть.

(73) …а Исфендияр — мальчишка! — Речь идет о Исфандияре — герое поэмы Фирдоуси «Шахнаме» (см. выше, примеч. 42). Ему посвящены сказания «Семь подвигов Исфандияра», «Рустам и Исфандияр».

(74) Почти все горцы ~ взаимно ненавидят друг друга. — См. примеч. 4 и 5 на с. 629 наст. изд.

(75) …и теперь сам уверился, что ты игит. — См. пояснения Бестужева на с. 8, 69, 239 наст. изд.

(76) …не только тимпану уха… — Т. е. барабанной перепонке.

(77) — Ангел Азраил! — восклицал он ~ не созрела для смерти. — См. примеч. 50 на с. 624 наст. изд.

(78) Ей-богу, была б длиннее Фетх-Али-шаховой… — Фетх-Али-шах (наст, имя — Баба-хан) (1766 или 1771–1834), шах Ирана (с 1797) из династии Каджаров.

(79) …начиная с чухи до сердца!.. — См. примеч. 7 на с. 622 наст. изд.

(80) …выводили реями до самого венца. — См. примеч. 32 на с. 623 наст. изд.

(81) …на самом темени. — См. примеч. 77 на с. 633 наст. изд.

(82) …как голодный кади в пост… — Кади — судья, рассматривающий дела на основе мусульманского права.

(83) …как чихают гурии. — См. примеч. 47 на с. 631 наст. изд.

(84) …предсказывает шамбертен под каждою длинною пробкою… — Шамбертен — сорт красного вина, производимого в Бургундии.

(85) …как покупаем мы у носячего… — Носячий — разносчик.

(86) В этот месяц ~ и потерял там жизнь в 10 день мухаррема, 61 года гиджры. ~ при блеске тысячи светильников. — Хусайн (Гусейн) был убит в 680 г. в стычке с войсками халифа Йазида I, почитается шиитами как святой мученик, а его могила в Кебеле представляет собой одну из главных шиитских святынь. Ср. выше, примеч. 7.

(87) Скоро, скоро встрепенется рыба Хут, на которой стоит свет… — Представления об огромной чудовищной рыбе — опоре земли были распространены на Северном Кавказе и в Закавказье.

(88) …крови сеида. — Сеид — почетный титул мусульманина, претендующего на происхождение от пророка Мухаммеда.

(89) …наследников Сефи? — Сефевиды — династия правителей государства на Ближнем и Среднем Востоке (1502–1736), в которое входили Иран, Азербайджан, часть Армении, большая часть территории современного Афганистана, временами Ирак и некоторые другие территории и которое поддерживало оживленные дипломатические и торговые связи с Россией и другими европейскими и азиатскими странами. В период правления шаха Тахмаспа II (1722–1732) прикаспийские области государства Сефевидов отошли к России.

(90) Один ширванский хан ~ особенной преданности к Алию. — Ср.: наст, изд., с. 111.

(91) Разве не знаешь, как плотно поколотил Эйюб, алейги'с селям, Иов (мир с ним!), свою жену за то, что она советовала ему поклониться шайтану? — Аййуб (Айюб, Эйюб) — в мусульманской мифологии один из пророков и праведных «терпеливцев»; соответствует библейскому Иову. В истории его присутствует мотив искушения шайтаном при помощи жены Аййуба (ср. совет, с которым обратилась к Иову жена: «Похули Бога и умри» — Книга Иова, гл. II, ст. 9).

(92) …привезешь дар Каабе, меккскому храму… — Кааба — главная святыня ислама, храм в Мекке (возведен в 608 г., в 1684 г. отстроен заново в виде куба). В наружной стене, у восточного угла, находится ниша со священным «черным камнем». Согласно легенде, камень был послан Адаму с неба, и для него он построил Каабу. Мусульмане всего мира при молитве обращаются лицом в сторону мечети. Паломники семь раз обходят вокруг мечети и целуют «черный камень».

(93) …словно сердце твое забили в фелаку (лещотку) … — Фалака (фелака) — орудие пытки, состоящее из веревки или цепи, которой обвязывают ноги или другую часть тела, и палки, поворачивая которую, палач сдавливает истязуемого.

(94) Рахтарщцк — сборщик дани, пошлины.

(95) …какой я буду кяфир… — Кафир (кяфир) — неверный; так мусульмане именуют немусульман; иногда — русских.

(96) …новому Колумбу… — См. примеч. 7 на с. 640 наст. изд.

(97) …робко пошел к нижнему магалу… — См. примеч. 26 на с. 630 наст. изд. Здесь в значении: квартал, район города.

(98) …с придачей двух кусков зеррбафта…— Баффетас, бафтас — белый ситец.

(99) …по старинным обычаям, шариат… — См. примеч. 48 на с. 631 наст. изд.

(100) …до нескольку пшьков от мирзы… — Мирза — здесь, по- видимому, в значении: писец.

(101) …или одним из членов Академии надписей. — Имеется в виду Academie des inscriptions et belles lettres — одна из пяти академий, составляющих Французский институт; первоначально — Academie des inscriptions (основана в 1663 г. для сочинения надписей к памятникам и медалям).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×