119

Самое чистое серебро.

120

Керван-сагиби — хозяин каравана; ляр — окончание множественного числа в татарском языке.

121

Род ковров без ворсы.

122

Дербент-наме — повествование о Дербенте, смесь нелепых басен с историческими истинами: полупоэма, полусказка, очень старинная и весьма уважаемая.

123

Городская стена Дербента. А славная огромностью своею стена, идущая через горы, зовется Даг-бары — горная стена.

124

Заметьте, он не говорит — твои жены, но — твои домашние, эвдакиляр.

125

Род супу с чесноком и с лапшою.

126

В горах часто куют не только ослов, но быков и буйволов.

127

Беш-Бармак — приморская гора в Кубинской провинции.

128

Гюль-шад — имя; значит роза веселая.

129

Почти все горцы и часть горожан дагестанских держатся секты Омаровой, то есть сунни; дербентцы и бакинцы, напротив, — секты Алиевой, то есть шии, как здесь говорят — шаги, и взаимно ненавидят друг друга*.

130

Монета в тридцать пар, около тридцати наших копеек, из весьма дурного серебра.

131

Татары говорят вместо присягаю — пью клятву, анд ичерим. Известно, что это выражение относится к старинному, языческому обряду племен Монгольской плоской возвышенности, у которых присягающие выпускали друг у друга несколько капель крови и пили ее; при этом они еще надевали себе на голову, как утверждает один персидский писатель, юбку старой бабы и произносили: «Пусть сделаюсь презреннее этой исподницы, ежели не сдержу моего обещания!»

132

Опиум, приготовленный шариками с душистою смолою. Употребление его не обще, но велико между азиатцами.

133

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×