Метеги, мутии — временный брак, позволенный у шиитов, но не везде употребительный. Впрочем, и сунниты Северного Дагестана допускают его из корысти, даже с русскими. Он облечен всею законностью, но только низший класс народа занимается такою торговлею.
Написанная иероглифами, будто бы Алием, обо всем, что было и будет до конца света. Поверье шиитов.
Истаут, так зовут татары перец.
Аллах-верды — Бог дал, обыкновенное восклицание того, кто пьет; кто подносит, говорит: «Сизин кейфиниса (На здоровье вам)» — или просто: «Яхши олсун (Да будет благо)». Искендер смеется над пьянством Юсуфа: впрочем, Аллахверды (Богдан) — обыкновенное собственное имя.
с высоты птичьего полета (фр.).
На некоторых главах Корана вместо обычного заголовка, бисмеле, Магомет ставит какие-нибудь две буквы арабской азбуки. Смысл их, говорил он, известен одному Аллаху, со слов которого Джебраил писал эту книгу.
Уздень, uzdеn, — слово татарское, сложенное из двух, иz и dеn, сам и от, то есть от себя (зависящий), сам собою (живущий). Оно известно только в Лезгистане и напрасно присвоено русским черкесам. Это род наших инородцев. Они обязаны ханам только службою во время войны да разъездами в гонцы: другой подати не платят. Живут иногда особыми селениями; чаще рассеяны между рабами ханов, кулами, происходят первоначально от воинов, покорителей туземцев; умножены вольноотпущенными. Чем глубже в горы, тем они воинственнее, независимее и многочисленнее.
Замечательно, что у татар читать и петь выражается одним и тем же глаголом, охумах.
Лаваши — с лист бумаги сухие блины. Их подают при обедах вместо закуски и салфеток.
Известно, что татарское письмо опускает гласные, а точки служат титлами для различения подобных букв, связи и движения речи.
Пир — человек, угодный Богу делами или страданиями. У суннитов.
Собрание старшин у кавказских народов, совет, суд по Корану или по преданию.