2177

Так сияйте среди них… — Возможен другой перевод: «Вы сияете среди них».

2178

возлияние… — Жертвоприношения обычно сопровождались возлиянием вина, которое священники выливали на жертву или на землю у основания жертвенника.

2179

«собак»… — См. прим. к Мф 7:6.

2180

Апостол называл себя и своих сотрудников тружениками, а своих оппонентов — недобрыми тружениками.

2181

…«членовредителей»! — В греческом непереводимая игра слов: перитоме? — это обрезание, а употребленное здесь слово кататоме? — полное отрезание, обрубание.

2182

Из племени Вениамина был родом первый еврейский царь Саул (евр. Шау?лъ). Вероятно, апостол был назван в его честь.

2183

давайте продвигаться вперед… — В некоторых рукописях: «давайте так же мыслить и следовать тому же правилу».

2184

…святому народу Божьему… — Буквально: «святым»; см. прим. к Деян 9:13.

2185

Колоссы — город, который был расположен во Фригии, недалеко от Лаодикеи и Иераполя.

2186

Отца! — В некоторых рукописях: «Отца и Господа Иисуса Христа».

2187

Эпафра?с — сокращенная форма от имени Эпафродит. Эпафрас был уроженцем Колосс. Возможно, это тот же человек, который упоминается в Флп 2:25; 4:18; Флм 1:23.

2188

свободу… — В некоторых рукописях: «свободу через Его кровь» (т. е. «через Его жертвенную смерть»).

2189

Первенец, выше всего творения. — Дословно: «Первенец всего творения». Первенцем в еврейской традиции назывался не только старший сын, но и тот, к кому отец относился с особой любовью.

2190

земное тело… — Дословно: «тело плоти». Такое словосочетание часто встречается в Кумранских текстах и означает «физическое тело». Здесь этим подчеркнута реальность воплощения Господа Иисуса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату