Особенно расстроился Мыльный, ибо именно ему предстояло ответить перед разгневанным Пондером. Как только они вошли в свою комнату и стали держать совет, он выразил свое огорчение.

— Что же делать? — сказал он, и Долли согласилась, что это действительно проблема.

— Конечно, тот самый тип.

— Да уж! Имя, фамилия.

— Не иначе, успел выведать все об этих акциях.

— Да, время у него было.

— А послезавтра приедет сюда.

— Точно.

Установлено, что сердце в скорби и тоске любой надежде радо. Сердце Мыльного не было исключением.

— Может быть, он меня не узнает? — предположил он.

— Не говори чепухи, дорогой. Если уж тебя кто увидит, то не скоро забудет. Ты ведь такой вальяжный, — сказала Долли не без супружеской гордости. — В полицейском участке он выберет тебя мигом, даже если ослепнет на оба глаза.

— Завтра я отсюда смоюсь.

— Конечно. А сегодня вечером мы посмотрим, удастся ли мой план. Я не хотела начинать так скоро. Надо бы его отшлифовать. Но что сейчас говорить! В любом случае, он не так уж плох.

Мыльный, который подобно Обри Карузерсу ходил из угла в угол, резко остановился. За всеми волнениями вечера то, что у Долли есть план, напрочь выпало у него из головы.

— План?

— Я же говорила.

— Но тот был про жемчуг. Теперь мы не можем на него рассчитывать. Нам пора подумать, как бы потихоньку удрать, пока не грянул этот Пондер.

— Мне нужно это ожерелье.

— Мне тоже.

— Мне очень-очень нужно.

— И мне, но…

— Хочешь узнать, что я задумала?

— Что ж, потолковать невредно.

— Она хранит его у себя в комнате.

— Ну и что? Ворваться и огреть ее мешком по голове? Вопрос был явно иронический, но Долли приняла его всерьез.

— Можно попробовать, но у меня есть план получше. Мы разобьем окно на первом этаже, скажем, в столовой. Как будто это воры с улицы.

— Но…

— Не перебивай, дорогой. Лучше послушай. Потом я иду к Грейс и говорю, что в доме грабители.

— Она, наверное, заберется под кровать или запрется в ванной.

— Такая женщина? Что ей воры! Она выбежит вместе со мной, чтобы их схватить, а ты проберешься к ней — и все, дело сделано. Тебе даже не придется искать. Она наверняка оставит его в шкатулке. Берешь и уходишь.

Мыльный покачал головой. Он думал о том, что даже лучшая женщина может отклониться от пути истинного, стоит ей только приняться за что-нибудь практическое.

— Ничего не выйдет, дорогая.

— Почему это? План верный. Красота, а не план! Все равно что найти деньги на улице.

— А завтра?

— Что завтра?

— Когда здесь будет куча легавых, которые будут задавать глупые вопросы?

— При чем тут мы?

— При том, что меня первого заподозрят.

— Почему это?

— Потому что Пондер ткнет в меня пальцем.

— Он приедет послезавтра.

— А мы еще не уедем. Легавые нас не отпустят.

— Да, не отпустят, и вот почему: мы уедем раньше. Как только ожерелье будет у нас, мы сядем в машину и покатим в Лондон. И не бормочи «посты на дорогах», мы проскочим до всяких постов. Сколько понадобится времени, чтобы собрать полицейских в такой дыре? Несколько часов. Мы оставим машину где- нибудь в пригороде, а в Лондоне нас не легче найти, чем пару иголок в стоге сена. Что там, труднее.

Мыльный не ответил. Он не мог. Любовь к жене и восхищение ее умом сковали ему язык. Когда она сказала ему, что у нее есть план, как он мог сомневаться, что план этот прост, эффективен, непогрешим, словом — само совершенство?

3

Ночь уже клонилась к утру, когда Грейс закончила письмо к Мэвис. Она приняла душ, положила на лицо косметическую маску, надела пижаму и легла спать. Когда ее веки уже сковывал сон, который всегда приходил к ней быстро, дверь неслышно открылась и, прижав палец к губам, как какой-нибудь член тайного общества, который пришел поговорить с другим членом тайного общества, на пороге появилась миссис Моллой. Она произнесла «Тсс!» с такой многозначительностью, что Грейс невольно воскликнула шепотом:

— Миссис Моллой!

— Тиш-ше!

Грейс могла сказать, что если говорить еще тиш-ше, будет просто ничего не слышно, но тяга к знанию преодолела обычную суровость.

— Господи, что там такое? Пожар?

— Воры!

— Что?!

— В дом пробрался вор.

— Что ж, смелый человек, — сурово отозвалась Грейс. К ней неожиданно пришла идея. — А парадная дверь открыта?

— Я не пошла посмотреть. Почему вы спрашиваете?

— Так, подумала. Моя дочь говорит, обычно им кто-нибудь помогает изнутри. Открывает парадную дверь и кричит совой, это у них сигнал. Хорошо бы этот работал один. В отличие от своего первого мужа, я не умею расправляться с бандами.

— А ваш муж умел?

— На экране. Он снимался в вестернах. Орландо Маллиген.

— А, вот это кто! Я видела его в «Шерифе Пестрой Скалы».

— Значит, вы застали его в лучшем виде. Поговаривали даже об «Оскаре». Как раз в том году я получила своего «Оскара» за «Страсть в Париже».

— Вы замечательно там сыграли!

— Да, все говорят.

— Сколько же фильм собрал?

— Забыла, но очень много.

— Еще бы!

В этот момент им обеим пришла в голову мысль, что они отклонились от повестки дня. Долли сказала: «Так насчет грабителя» — и Грейс поняла, что ценные минуты, отведенные на борьбу с преступным элементом, тратятся на пустую болтовню. Она встала с кровати и поискала глазами оружие. Вспомнив, что Мэвис оставила револьвер в верхнем ящике стола, она его вытащила.

— Господи, — сказала Долли, — да у вас револьвер!

— Только я не умею стрелять.

— Я умею.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату