Аполлион — см. «Путь паломника» Дж. Бэньяна. Восходит к Откр. 9:11.
Самсон в Газе — см. Суд 16:22.
…олень к источникам вод — см. Пс. 41:2.
…дал солнцу — см. Еф. 4:26.
…сердце в конторе — отсылка к стихам Р. Бернса (1759–1796) «В горах мое сердце».
«Шильонский узник» — поэма Дж. Г. Байрона. Шильон — замок-тюрьма в Швейцарии.
…пасет жезлом железным — см. Откр. 2:27.
Морис Шевалье (1888–1972, настоящее имя — Морис-Эдуар Сен-Леон) — французский шансонье и актер. Снимался в фильмах «По привычке», «Герой дня», «Ошеломляйте новостями», «Молчание — золото» и др.
Мы — пыль под твоей колесницей — строка из стихов Лоуренса Хоупа (Аделы Франсис Марджори Хоуп Николсон 1865–1905)
…готовый к любой судьбе — отсылка к стихам Дж. Г. Байрона (1788–1924) «Томас Мур».
иди и больше не греши — см. Ин. 8:11.
…любовь весенней порою — «Как вам это понравится» (Шекспир), V, 2. Перевод Т.Щепкиной-Куперник: «Весной, весной, милой брачной порой».